Владимир Муравьев

1,1Кsubskrybentów
Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Popularne książki

Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 927 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3 na podstawie 1 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 232 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 546 ocen

Popularne audiobooki

Wszystkie książki autora

    1.
    Хранители Кольца(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    od 16,41 zł
    2.
    Две твердыни(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    od 18,47 zł
    2.
    Две твердыни(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    tymczasowo niedostępna
    3.
    John Ronald Reuel Tolkien
    od 16,41 zł
    Натаниель Готорн
    od 11,31 zł
    tymczasowo niedostępna
    Ивлин Во
    od 15,36 zł
    Властелин Колец(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    tymczasowo niedostępna
    На полпути в ад(Переводчик)
    Джон Кольер
    od 16,41 zł
    Bez serii
    Алмазная гора(Переводчик)
    Francis Scott Fitzgerald
    tymczasowo niedostępna
    Francis Scott Fitzgerald
    tymczasowo niedostępna
    Альгамбра(Переводчик)
    Вашингтон Ирвинг
    tymczasowo niedostępna
    Książki Владимир Муравьев można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.
    Zaloguj się, aby zostawić recenzję

    Cytaty

    Хранители Кольца

    Tekst
    Średnia ocena 4,7 na podstawie 927 ocen

    Поражение неминуемо ждет лишь того, кто отчаялся заранее,

    Две твердыни

    Tekst
    Średnia ocena 4,9 na podstawie 232 ocen

    доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал. – Ну и что? – сказал Сэм. – Враг-то, поди, знает эти горы как свои четыре пальца, и, уж навер

    Возвращение короля

    Tekst
    Średnia ocena 4,8 na podstawie 546 ocen

    Но я скажу тебе вот что: я не правитель Гондора и не властвую иными краями, ни великими, ни малыми. Однако же в нынешнем мире я в ответе за все, что достойно спасения. И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я  исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды. Ведь я тоже наместник. Этого ты не знал?