Евгения Абаева

Wyślemy powiadomienie o nowych książkach, audiobookach, podcastach

Wszystkie książki autora

    Wszystkie książki
  • Wszystkie książki
  • Książki tekstowe
    8
  • Audiobooki
    4
  • 11.
    Phyllis Dorothy James
    tymczasowo niedostępna
    5.
    Майкл Коннелли
    tymczasowo niedostępna
    Наука жить(Переводчик)
    Альфред Адлер
    od 7,35 zł
    Уолтер Липпман
    od 8,17 zł
    Жизнь и ее модели(Переводчик)
    Альфред Адлер
    od 7,35 zł
    6.
    Вообрази меня(Переводчик)
    Тахира Мафи
    od 16,37 zł
    Страсть новой Евы(Переводчик)
    Анджела Картер
    tymczasowo niedostępna
    Сновидцы(Переводчик)
    Маккензи Каденхэд
    od 13,09 zł
    Альфред Адлер
    od 14,32 zł
    Загадка женского(Переводчик)
    Бетти Фридан
    od 20,48 zł
    Bez serii
    Aldous Huxley
    od 8,99 zł
    Książki Евгения Абаева można pobrać w formatach fb2, txt, epub, pdf lub czytać online.

    Zostaw recenzję

    Zaloguj się, aby zostawić recenzję

    Cytaty

    Помимо наличия общественной жизни и искусства ладить с друзьями немаловажен вопрос о профессиональной деятельности. Например, нашего пациента мучал назойливый страх потерпеть на работе неудачу, и он днями и ночами учился. Он перерабатывал и переутомлялся. И из-за переутомления он пришел к выводу, что не в состоянии решить этот жизненно важный вопрос.

    Мы мухи – слетаемся, роимся – глаза навыкате, косточки хрупкие, нервно машем крылышками, летим навстречу воображаемым судьбам. Мы швыряем свои тельца в стеклянные проемы манящих окон, страстно желая попасть в обещанный по ту сторону мир. День за днем мы таскаем за собой поломанные крылья, глаза, органы, запертые в четырех стенах; а  все выходы – открытые ли, закрытые – от нас ускользают. Мы надеемся, нас спасет легкий ветерок, уповаем на шанс увидеть солнце. Проходят десятилетия. Скапливаются столетия. А наши помятые тельца все так же носятся по воздуху. Мы продолжаем швырять себя навстречу обещаниям. Из раза в раз одно и то же – есть в этом однообразии какое-то безумие, в этом повторяющемся однообразии, однообразии, обесценивающем наши жизни. И лишь за пару секунд до смерти мы осознаем: окна, в которые мы бились, – зеркала.