Czas trwania książki 1 godz. 06 min.
1831 rok
Ромео и Джульетта (спектакль)
O książce
Радиоспектакль «Ромео и Джульетта» – по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, рассказывающей о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов – Монтекки и Капулетти. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.
Московский театр драмы (с 1954г Московский академический театр им. Вл. Маяковского)
Радиопостановка. Запись 1946 г.
Режиссер: Алексей Попов , Илья Шлепянов
Сеньор Капулетти – Кириллов Григорий;
Госпожа Капулетти – Богданова Анна;
Джульетта, дочь Капулетти – Бабанова Мария;
Кормилица Джульетты – Тер-Осипян Нина;
Ромео, юноша из рода Монтекки – Лукьянов Александр;
Меркуцио – Толмазов Борис;
Бенволио – Самойлов Евгений;
Тибальд, племянник Капулетти – Латышевский Виктор;
Патер Лоренцо – Ханов Александр;
Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий
© ИДДК, 2014
К Шекспиру претензий нет и не может быть. И в спектакле всё хорошо и музыка актеры и в целом был бы на 5 если бы не одно «НО», неприятный, мультяшно-писклявый голос Джульетты и опереточная манерность. По этой причине дослушать не смогла.
Много веков история о Ромео и Джульетте не теряет своей популярности как и все творчество Шекспира. Постановка старая, звук иногда желает лучшего. Но все равно, в исполнении мастеров сцены прошлого послушать этот спектакль было очень приятно. Поэтому смело рекомендую всем, кого не смущают помехи при воспроизведении старых «культовых» фонограмм.
Мария Бабановой (Джульетте) во время записи аудио спектакля было 46 лет . Невозможно представить себе Джульетту, слушая этот голос, Джульетту в спектакле сделали шестнадцатилетней. Смешно. Сам спектакль – краткое содержание с вставкой ряда сцен, исправленным сюжетом и пересказанным текстом. Послевоенный продукт для знакомства народа с творчеством Шекспира. Тогда может вещь полезная, но в 21 веке слушать невозможно
разочарована, конечно великого Шекспира трудно испортить, но тут получилось, Джульетта и акценты и лёгкое косоязычие…мне не понравилось. к сожалению
Вся история за 40 минут. Очень далёк текст от оригинала, в основном пересказ с вкраплением стихов. И очень странный выбор этиз редких кусков шекспировского текста. И стих тоже какого то странного переводо
Opinie, 8 opinie8