Ада, или Отрада

Audio
Posłuchaj fragmentu
Wejdź do magicznego świata Władimir Nabokow za 3 kliknięcia!
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Ада, или Отрада
Tekst
Ада, или Отрада
E-book
17,99 
Szczegóły
Opis książki

Известное произведение автора в новом переводе. Читает Евгений Дятлов!

В этом романе Набоков создает грандиозный лабиринт, многоярусное сооружение, он играет с именами, с языками, с условностями жанра, с историей. Он сплетает сложнейшую паутину из ассоциаций, которые берут начало в огромном пласте трансатлантической культуры. Америка, Россия, мифы и религии, великие литературные и художественные произведения, живопись, архитектура, исторические события. Из всего этого и состоит грандиозный пазл романа, собрать который – задача слушателя.

«Ада, или Отрада. Семейная хроника» – роман, написанный Набоковым на английском языке, опубликованный в США в 1969 году. Он охватывает свыше ста лет из жизни знатного и влиятельного рода Винов. Это история любви и философское размышление о природе времени, игра с литературными формами и эксперимент с собственным сознанием. В этом романе, наподобие «Ста лет одиночества» Маркеса, изложена история семьи, в которой возникла и протянулась через всю книгу запретная любовь брата и сестры.

Роман написан в жанре альтернативной истории, его действие перенесено на Антитерру, хронология которой в одних случаях отстает от земной, а в других ее опережает. В искусно сотканной историко-географической ткани «Ады» государство Эстотия соединяет в себе дореволюционную Россию и современную Америку с Канадой, западный мир противостоит Золотой Орде и Татарии, напоминающих СССР, а существование Земли, Терры, подтверждают только косвенные данные, основанные на прозрениях безумцев и домыслах террапевтов.

«Ада, или Отрада» – роман-музей, описывающий посредством литературной пародии особенности собственного жанра и внероманное, реальное пространство XIX–XX веков, отраженное в тексте как в кривом зеркале.

 Копирайт

© Copyright © 1969, Dmitri Nabokov

All rights reserved

© А. Бабиков, статья, комментарии, подбор иллюстраций, 2022

© The Vladimir Nabokov Literary Foundation, Inc.,

перевод на русский язык, 2022

© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2022

© ООО “Издательство Аст”, 2022

Издательство CORPUS ®


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
18 grudnia 2022
Data przekładu:
2022
Data powstania:
1969
Czas trwania:
24 godz. 30 min 28 sek.
ISBN:
978-5-17-142154-0
Tłumacz:
Андрей Бабиков
Lektor:
Евгений Дятлов
Wydawca:
Издательство Corpus
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Władimir Nabokow "Ада, или Отрада" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Ада, или Отрада
E-book
17,99 
Książka należy do serii
«Набоковский корпус»
Письма к Вере
Стихи
Трагедия господина Морна
-5%

Отзывы 8

Сначала популярные
S

Ребят, я не знаю, может со мной что-то не то, но мне очень сложно это слушать. Я читала и "Лолиту" несколько раз, и "Машеньку", и "Защиту Лужина". Но здесь с автором случилось что-то невообразимое. Это искусство не для всех. И видимо, мне так жаль, я не попала в список тех, для кого оно. Хотя я очень надеялась и многого ждала от этой книги. Оценивать не буду, т.к. для кого-то, возможно, это сто из ста, а мне ..."нам не дано с тобой понять"...

Наталья Давыдова

Спасибо, что выпустили аудио! Именно благодаря этому формату я смогла (относительно быстро) ознакомиться с этим произведением. Но послушав (и обсудив с другими людьми), поняла, что именно эту книгу Набокова надо читать глазами + параллельно все комментарии, которые сделаны переводчиком, редактором и т.д. Иначе смысл ускользает, часть текста не воспринимается (потому что на французском, например; а я на слух только английский хорошо воспринимаю), и вообще в комментариях столько интересных открытий! (было лично для меня) Так что я порекомендую взять тут электронную книгу для чтения, а эту версию – приятно переслушивать, если уже знаком с романом. Чтец – отличный, на мой взгляд. Спасибо за проделанную работу!

Artemisia

Ура! Озвучка прекрасного перевода "Ады" от Андрея Бабикова.

Все самое любимое в новой форме, чарующая канва повествования в аудио воплощении.

Немного удивлена выбором чтеца, но в целом очень неплохо...

cambric-darling

Моя любимая книга Набокова…

Только жаль, что фразы на французском остались без перевода, в то время как сказанному на более распространенном, английском, языке тексту тут же следовал перевод…

Алексей Чистяков

Как продолжение В поисках утраченного времени. интересное ощущение русской америки. Понравилось изложение, и чтец. Это Бродский!

Оставьте отзыв

Cytaty 2

что смерть представляет собой лишь более полный набор бесконечных фракций одиночества.

0Murisia2007

жалкой, второразрядной, бодрящейся Марины».

0Ruslan.godizov