Написано живым человеком, захватывающий сюжет, не перегруженный. Писатель постоянно увлекает читателя быстро и интересно развивающемся сюжетом.
Он не такой, как все. С виду – моложавый «предпенсионер», головастый инженер-программист, с вызовом именующий себя «совком». Но это с виду…
Михаил Гарин «по совместительству» – целитель. Он может помочь там, где официальная медицина бессильна. Гарин скрывает свои сверхспособности, спасая людей лишь тогда, когда совесть не позволяет пройти мимо. И еще у Михаила Петровича есть две мечты – исправить постыдные ошибки, допущенные в прошлом, и спасти СССР.
И вот сбывается первая мечта… Мише Гарину снова шестнадцать, а на дворе – 1974 год. Он ученик девятого класса в небольшом южном городке. Вся жизнь впереди! И всего каких-то десять лет, чтобы уберечь от распада первое в мире государство рабочих и крестьян. Время пошло…
Написано живым человеком, захватывающий сюжет, не перегруженный. Писатель постоянно увлекает читателя быстро и интересно развивающемся сюжетом.
Хорошая книга. Хорошая, но не отличная:
1) некоторые сюжетные моменты не соответствуют реалиям того времени;
2) в тексте встречаются конкретные фактологические ошибки;
3) в речи ГГ периодически встречаются анахронизмы, но окружающие не только не замечают этого, но и прекрасно понимают речь ГГ;
4) успехи технического прогрессорства ГГ абсолютно не реалистичны.
Артист-декламатор озвучивает книгу на хорошем профессиональном уровне, однако если бы он на полградуса снизил временами избыточную театральность, это пошло бы на пользу дела.
Петр Коршунков обладает способностью «зажигать» озвучиваемые им книги, которые по энергетике соответствуют его мировоззрению, наблюдаю уже не в первый раз. Данная книга – одна из таких, где к интересному сюжету добавилась яркая и захватывающая озвучка.
Если у вас нет аллергии на слово «СССР» и вы считаете, что Андропов не был частью заговора по развалу страны, то вам очень понравится. Активно, затягивающе, нескучно. Советую.
Недостатки:
– книга явно не закончена, обрывается почти на полуслове.
– коверкание русского американскими дипломатами нелепо, уж язык-то они отлично знают.
– автор похоже что зря вставлял слова на английском, чтец произносит их ужасно. Для примера, «healer» не читается как «khiller».
Жаль, что цитаты можно только в текстовой версии вставлять, но вставлю тут!
«– Сколько я Вам должен?
– Иван Пантелеевич, Вы на каком фронте воевали?
– На Втором Белорусском.
– Так это я Вам должен!»
Книга замечательная! И огромная благодарность Петру Коршункову за то, что сделал её ещё лучше.
Как-то в мае я дежурила, а ребята из класса толпились в рекреации, и ты там был, сидел на подоконнике и ногой качал. Вы меня не видели, зато я вас хорошо слышала. Все весело матерились, а ты один избегал… хм… выражений.
пленяет до того, что влюбляюсь. И в кровь цедятся фенилэтиламил, норадреналин, допамин и эндорфин? 34 Или организм сам впрыскивает гормоны, не спрашивая разрешения, просто ставит личность перед фактом: «Влюблен зпт с первого взгляда тчк»? Как бы мне не утратить контроль над собственной плотью! – Я готова! – послышался нежный голос. Я перевел взгляд на Риту и понял, что мои опасения весьма обоснованны. Короткое платье хоть и не обтягивало, но выгодно подчеркивало
«скорую», как бывало раньше, не вызывал. А в ноябре Кацману нужно было проходить ВТЭК, и вот там произошло то, что драматурги зовут немой сценой. Давид Моисеевич заявил, что лечился методом иглоукалывания, занимался йогой, принимал травяные настои – и полностью изле
Отзывы 20