Песнь Ахилла

Audio
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak słuchać książki po zakupie
Песнь Ахилла
Песнь Ахилла
E-book
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły
Opis książki

Безумно романтично и на удивление непредсказуемо…

Time Magazine

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых?

Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах “Песни Ахилла” рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей “Илиады” – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь. Но как долго двое мальчишек могут противостоять капризам жестоких богов, интригам военачальников и зловещим пророчествам?

 Копирайт

© Madeline Miller, 2012

© А. Завозова, перевод на русский язык, 2020

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020

Издательство CORPUS ®

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2019

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
26 listopada 2019
Data przekładu:
2020
Data powstania:
2012
Czas trwania:
12 godz. 54 min 44 sek.
ISBN:
978-5-17-108765-4
Tłumacz:
Анастасия Завозова
Lektor:
Иван Литвинов
Prawa autorskie:
Аудиокнига (АСТ)
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Madeline Miller "Песнь Ахилла" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Песнь Ахилла
Niedostępna w sklepie

Отзывы 37

Сначала популярные
Критик

Иван Литвинов большой артист, но, простите, не всем книгам подходит его исполнение. Былины, сказы, Тобол, наконец, что- то юмористическое… было бы здорово, чтобы артисты работали в своей нише. Книгу прочитаю глазами. Перевод великолепный!

Амира Маджид

я в восторге! сначала я прослушала Цирцею и мне так понравилось , что я сразу скачала Песнь Ахилла…И какое-то время мне казалось, что произведение слабее..к тому же долго привыкала к чтецу..но книга раскрывается постепенно, нарастает…и уже не отпускает..Удивительно, но это одна из лучших книг о любви…

Майя Ставитская

Тут сошлось все. Настойчивые рекомендации Галины Юзефович, перевод Насти Завозовой, ее обожаю со времен «Щегла», аудиокнига в исполнении Ивана Литвинова, разговоры о романе друзей, к чьему мнению прислушиваюсь.


Есть замечательно интересная история, лучшая из возможных, самая соль сути – «Илиада» у истоков западного канона. Есть настоящая любовь и дружба. Изгнание, ревность, и ненависть, Помните, как у О. Генри: тот не жил полной жизнью, кто не знал бедности, любви и войны. Здесь есть все.

Любовь Маркина

Не раз уже писала о том, каким потрясающим сгустком эмоций, знаний, ощущений является каждая книга современного автора ,написанная на основе мифов. Каждое новое прочтение этих историй как будто обречено на успех. И эта книга еще одно подтверждение, тем более, в таком потрясающем тандеме переводчика (всегда восхищаюсь даром Анастасии Завозовой) и чтеца (у Ивана Литвинова поистине гомеровский талант сказителя)

Лена Морозова

Настолько образное изложение, как будто ты это пережил вместе с героем. Ну а голос Ивана Литвинова я просто обожаю! Интонации, как он может в диалогах говорить от лица разных героев не повторяясь! Это что-то!

Подскажите мне как отобрать все произведения с его прочтение? Это определенно талант

Оставьте отзыв

Cytaty 11

Я бы узнал его по прикосновению, по запаху, я узнал бы его вслепую – по тому, как он дышит, по тому, как его ноги ступают по земле. Я узнал бы его даже в смерти, на самом краю света.

+30zagiratru

Иногда спасти целое можно только усечением части.

+11sarahtokbayeva

После этого я старался быть похитрее и следил за ним, пригнув голову, чтобы чуть что – и отвести глаза. Но он все равно был хитрее меня. Во время трапезы ему хотя бы разок, но удавалось обернуться до того, как я успевал принять равнодушный вид. В эти секунды – доли секунд, когда наши с ним взгляды соединялись в одну линию, я впервые за весь день хоть что-то чувствовал. Внезапную пустоту в животе, ярость, струящуюся по венам. Я был рыбой, глядевшей на крючок.

+6marusia.sokolova

– Нигде не сказано, что боги должны быть справедливыми, Ахилл, – сказал Хирон. – Да и, наверное, нет ничего горше, чем остаться на земле одному, когда другого уже нет. Что скажешь? – Наверное, – признал Ахилл.

+6LK

Потом Ахилл играл на лире, а мы с Хироном слушали. На лире моей матери. Он взял ее с собой. – Знать бы мне сразу, – сказал я, когда он показал ее мне. – Я ведь чуть было не остался там, потому что не хотел ее бросать. Он улыбнулся: – Так вот что нужно, чтобы ты всюду следовал за мной.

+6LK
5 cytatów więcej