Илиада. Перевод А. А. Сальникова

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
Tekst
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
E-book
10,91 
Szczegóły
Opis książki

«Илиада» – эпическая поэма древнегреческого поэта Гомера о легендарной Троянской войне. Поэма не только рассказывает о десятилетней войне ахейцев с троянцами за прекрасную Елену, но и раскрывает перед читателем много актуальнейших и сегодня вопросов общечеловеческого характера, вопросов о любви и дружбе, о жизни и смерти. Новый перевод «Илиады» Гомера на современный русский язык, выполненный А. А. Сальниковым в 2011 году, уже получил признание среди читателей. Дизайн обложки Александра Сальникова, в оформлении использована картина Огюста Лелуара "Гомер".

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
06 września 2023
Data powstania:
2011
Czas trwania:
20 godz. 18 min 28 sek.
Tłumacz:
Александр Аркадьевич Сальников
Lektor:
Авточтец ЛитРес
Prawa autorskie:
Автор
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Гомер "Илиада. Перевод А. А. Сальникова" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
E-book
10,91 

Отзывы 1

Сначала популярные
Александр

Что ни говори, а Илиада и Одиссея это самые древние и одновременно самые совершенные европейские поэмы! Поэты всего мира стремились и стремятся достичь такого уровня, поэтому так много переводов, где переводчики соревнуются с Гомером, ну и конечно между собой. К сожалению из-за трудностей перевода достичь такого уровня практически невозможно… Только на русский язык Илиаду переводили Е. Костров, Н.И. Гнедич, В.В. Вересаев, Н.М. Минский, П.А. Шуйский и другие, из современных А.А. Казанцев сделал попытку переложить поэму Гомера в стихотворной форме. Пожалуй самый первый более удачный полный перевод был осуществлен Ермилом Костровым, а самым лучшим, точнее классическим признан перевод Н.И. Гнедича. В данной аудиокниге представлен новый перевод А.А. Сальникова, который так же имеет право на существование, а будет ли он популярным, покажет время. По мне так перевод А.А. Сальникова неплохой, читается легко, что мне как простому любителю античной литературы важнее, чем его точность относительно оригинала. Рекомендую всем любителям Гомера!

Оставьте отзыв