Скотный двор

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Скотный двор
Tekst
Скотный двор
E-book
4,33 
Szczegóły
Tekst
Скотный двор
E-book
6,52 
Szczegóły
Tekst
Скотный двор
E-book
9,14 
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły
Tekst
Скотный Двор
E-book
10,88 
Szczegóły
Скотный двор
Audio
Скотный двор
Audiobook
Czyta Александр Клюквин
15,03  9,77 
Szczegóły
Audio
Скотный Двор
Audiobook
Czyta Владимир Левашев
10,88 
Szczegóły
Audio
Скотный двор
Audiobook
Czyta Евгений Чебатков
13,94 
Szczegóły
Audio
Скотный Двор
Audiobook
Czyta Иван Литвинов
15,25 
Szczegóły
Opis książki

Джордж Оруэлл писал «Скотный двор» с 1943 по 1944 как сатиру на революцию 1917 года. Ему потребовалось намного меньше 70 лет, чтобы увидеть и блестяще описать все последствия главного социального эксперимента 20-го века.

Животные свергают жестокого хозяина и на ферме устанавливается идеальный общественный строй, где все имеют равные права и возможности. Свободно и счастливо они живут по заповедям скотизма, где каждый, ходящий на двух ногах, объявлен врагом, а все животные равны. Работать на благо всех нужно от рассвета и до заката, а иногда и за троих. Проходит совсем немного времени, чтобы сократить и изменить до неузнаваемости основные постулаты, ведь свиньям сложно их запомнить в первозданном виде. Да и жить слишком свободно и счастливо им тоже не под силу, поэтому на ферме процветает диктатура и самодурство властью облеченных. Прежние заповеди отменены и только одна становится новой правдой – все животные равны, но некоторые более равны, чем другие.

По понятным причинам долгие годы «Скотный двор» был запрещен в СССР. Для остального же мира он стал эталоном сатирической прозы, литературно и идеологически безупречной. Между тем, Оруэлл специально сохранил простоту языка для облегчения перевода, в первую очередь, на русский язык. Один из 50 величайших британских писателей, автор «манифеста холодной войны» (романа «1984») – свой талант он использовал для обличения и нещадной критики тоталитаризма.

Простое изложение сложных доктрин, политических и социальных концепций очень подкупает. Сатира является универсальным средством для того, чтобы просто говорить о сложном. Всегда интересно посмотреть на себя глазами других, особенно, если этот взгляд возведен в ранг канона.

Исследование природы тоталитаризма, его самых мрачных сторон и последствий – тема тонкая и деликатная. Тем важнее попытаться понять голос, идущий из самого сердца, и услышанный миллионами других людей.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
07 września 2021
Data przekładu:
2020
Data powstania:
1944
Czas trwania:
3 godz. 14 min 06 sek.
ISBN:
978-5-04-156949-5
Tłumacz:
Дмитрий Шепелев
Lektor:
Всеволод Кузнецов
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
George Orwell "Скотный двор" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Скотный Двор
E-book
от 10,88 
Książka należy do serii
«Классика (Эксмо)»
Неопалимая купина
Слепой музыкант
Миргород
-5%
Książka należy do serii
«Джордж Оруэлл. Новые переводы»
Дни в Бирме
Дочь священника
1984
-5%

Отзывы 162

Сначала популярные
Dasha

Обожаю Всеволода Кузнецова! Как же шикарно он читает! И книга в новом переводе… По первым впечатлениям – ничем не хуже классического , даже лучше! И прочтение потрясающее, сразу погружаешься в текст!

huhulapup

Гениальная озвучка гениальной книги! Тут и добавить нечего. Это лучший вариант, который сейчас существует в сети – слушать очень интересно и приятно. Спасибо редакторам за выбор такого замечательного голоса!

Надежда Громова

На мой взгляд, это маст-рид для каждого человека, который хоть раз задавался вопросом о несправедливости этого мира. Здесь можно найти простой ответ: людей портит власть. Конкретно в этой аудиокниге бонусом к житейской мудрости идет приятный голос чтеца.

autoreg931199908

отличная книга, глубокий смысл! годы идут, а ничего не меняется! методы, манипуляции, власть, деньги! подбородки у некоторых людей такие же как у свиней, или наоборот!

Марина Васильева

Приятно, когда читаешь, а цитаты, которые попадались тебе ранее, обретают свое законное место в тексте. Книга обсуждаема, популярна, особенно в рамках повысившегося в последние годы интереса к антиутопической тематике. Возможно, кто-то сможет читать ее лишь под определенное настроение, потому что достаточно много сатиры, хлесткости, прямолинейности и пугающей реальности. Но в любом случае, читать!

Оставьте отзыв

Cytaty 76

Люди могут быть счастливы лишь при условии, что они не считают счастье целью жизни.

+479Vorleserin_LiveLib

В массе своей люди слабы и трусливы, не готовы к свободе и боятся правды, а значит, надо, чтобы кто-то сильный управлял ими и обманывал их.

+466Vorleserin_LiveLib

Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно.

+422

Я понимаю, как это делается, я не понимаю - ЗАЧЕМ.

+139Lenka_Rokova_LiveLib

Всегда найдется лицо, на которое можно наступить сапогом.

+114korsi_LiveLib
5 cytatów więcej