Cytaty z audiobooka «Аномалия», strona 2

Ну хорошо, тут зачет, теперь они это знают, кроманьонец так неизлечимо туп, что сам разрушил свою виртуальную среду, вырубил леса и загрязнил океаны, несусветно размножился, сжег все ископаемое топливо, и к тому же подавляющее большинство представителей этого вида вымрет от жары и идиотизма максимум через пятьдесят симулированных лет

Хорошо бы выбрать одного из этих незнакомцев (или одну из них), описать, найти точные слова и поверить наконец, что он подобрался достаточно близко, чтобы ничего не исказить. Затем перейти к следующему. И так далее. Три персонажа, семь, двадцать? Скольким синхронным историям согласится следовать читатель?

дение. Незнание – верный друг, а правда отнюдь не кузнец счастья. Пусть они и симулированные, зато счастливые.

Люси познакомилась с ним год назад на съемочной площадке. Он оператор. Несмотря на приземистую фигуру и боксерский нос, Рафаэль вполне себе обаятелен. Она поняла, что он на нее запал. Время от времени она звонит ему: если он свободен, она приходит, наспех целует его, раздевается, ложится на кровать и хочет, чтобы он взял ее сзади, только так, оттягивая ей волосы и удерживая за бедра; она кончает, выгоняет его из себя, энергично ему дрочит, и стоит ему достичь наслаждения, как она тут же бросает его, наскоро

прекрасной поэме Ральфа Уолдо Эмерсона, которая заканчивается такими словами: «Не иди туда, куда ведет дорога. Иди туда, где дороги пока нет, и оставь свой

– И еще нам нужен “зал гипотез”: большое помещение для коллективной работы со множеством разных отсеков, а также столы, кресла, диваны, черные доски, мел, ну вы понимаете… – Доски будут белыми и интерактивными, так сойдет? – спрашивает Сильверия без малейшего намека на иронию в голосе. – И еще разной дури, чтобы не спать. – Мы накачаем вас модафинилом. У нас его сотни коробок. – Нам понадобится специалистка по вопросам непрерывности в пространстве и по теории графов, – решается Эдриан. – Почему именно “специалистка”? У вас есть кто-то на примете? У Эдриана есть кое-кто на примете. – Профессор Харпер из Принстона. Мередит Харпер. Несколько часов назад мы… как раз обсуждали… Топосы Гротендика в геометрии. – Я сейчас же пошлю за ней военный автомобиль. Ей… можно доверять? В том, что касается национальной безопасности? – Абсолютно. Тем более что она англичанка. Это проблема? Генерал Сильверия колеблется. – Ладно, в этом чертовом самолете летели тринадцать британцев. Главное, что она не русская, не китаянка и не француженка. В любом случае мы собираемся сотрудничать с британской разведкой. – И еще нам нужна кофеварка, настоящая, которая делает эспрессо, – добавляет Эдриан Миллер. – Не требуйте невозможного, – усмехается генерал

В тот день, как обычно, войдя, она скинула пальто, сняла часы и кольцо из белого золота с сапфиром, подарок Андре, бросила ему: “У меня от силы полчаса”, – и он, почувствовав, что она очень торопится, так разволновался, что не смог за ней поспеть. Он встал на колени у нее между ног, ему хотелось нежно облизать ее, но, как всегда, она его оттолкнула: нет, перестань, зачем, и приняла привычную позу, так, чтобы он видел только ее волосы, ее спину, ее задницу. Несколько минут спустя она уже стояла под душем, и Рафаэль сказал: – Знаешь, Люси, хорошо бы нам видеться почаще, а не ждать, пока в твоем ежедневнике выпадет пустая строчка. Мы могли бы пойти в ресторан или в театр. Люси молча посмотрела на него, вытерлась, надела трусы и носки. Он продолжал: – Или взяли бы и поехали на несколько дней в Брюгге, в Венецию, куда захочешь, только ты и я. Она оделась полностью и внезапно холодно передразнила его: – Только ты и я? Ты и я? Ты что, думаешь, что любишь меня, потому что у тебя встает, когда ты во мне, а я люблю тебя, потому что кричу “Возьми меня, трахни посильнее”, да? Мы не пара, Рафаэль, это не любовь, это пустышка, прос

невероятного количества F words 33 .

Существование предшествует сущности и даже намного ее опережает. Виктøр Месель Аномалия

Еще за столом номер 14 сидит высокий чернокожий юноша с красивыми глазами и глубоким, меланхоличным взглядом. Его короткие волосы выстрижены замысловатым геометрическим орнаментом, достойным изразцов Альгамбры. Он произносит “Джонни” вместо journey, you are  как “юва”, vision  как “вишон”: это нигерийский певец и гитарист. Тут всем плевать, что завтра вечером у него концерт в Бруклине, он понял, что

4,2
187 ocen
27,69 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
12 listopada 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2020
Czas trwania:
10 godz. 26 min. 05 sek.
ISBN:
978-5-17-140045-3
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 56 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,6 на основе 41 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 57 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 30 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 51 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 44 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 393 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 115 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 46 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 74 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 74 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,6 на основе 41 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4 на основе 256 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 187 оценок