Две твердыни

Audio
Вторая часть «Властелина Колец»
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak słuchać książki po zakupie
Две твердыни
Две твердыни
E-book
Szczegóły
Tekst
Две твердыни
E-book
17,50 
Szczegóły
Opis książki

«Библия от фэнтези». Книга Книг ХХ века.

Во второй части, «Две твердыни», отряд хранителей Кольца распадается, а война приходит на земли Рохана – государства вольных Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас вместе с младшими хоббитами помогают рохирримам в жестокой битве против сил темного мага Сарумана, дорога же Фродо и Сэма лежит к Изгарным горам и далее, в мрачную крепость Кирит-Унгол, где открывается потайной ход в Темную страну…

 Копирайт

John R.R. Tolkien

THE LORD OF THE RINGS

PART 2: THE TWO TOWERS

© The Trustees of The J.R.R. Tolkien, 1967 Settlement, 1954, 1966

© Перевод. В. Муравьев, наследники, 2013

© Перевод. А. Кистяковский, наследники, 2013

© Перевод стихов. А. Кистяковский, наследники, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2017

Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd.

Переведено по изданию:

Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings.

Part 2. – London: Harper Collins, 1993.

Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited

и литературного агентства Andrew Nurnberg..


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
11 października 2017
Data powstania:
1954
Czas trwania:
18 godz. 14 min 05 sek.
ISBN:
978-5-17-078923-8
Tłumacz:
Андрей Кистяковский, Владимир Муравьев
Lektor:
Петр Маркин
Prawa autorskie:
АСТ-Аудиокнига
Spis treści
John Ronald Reuel Tolkien "Две твердыни" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Две твердыни
Niedostępna w sklepie

Отзывы 13

Сначала популярные
Любовь Фроликова

Очень нравятся хорошие аудиокниги. Вместо мультиков мы с моими детьми часто слушали сказки, а когда мальчишки подросли и впервые увидели экранизацию книги , загорелись сами прочитать и вот теперь нашли аудиоверсию в отличном качестве. Просто супер! я в восторге! Спасибо чтецу- очень приятный голос!

Марианна М

Читала книгу лет 10 назад, теперь послушала. С превеликим удовольствием: и перевод хороший, и чтец замечательный, ну а книга – это классика, тут и говорить нечего… Слушайте и получайте удовольствие!!!

Саня Гракович

Отличный рассказ, отличный озвучка! Чтец мастерски играет голосами, заставляя с головой погружаться в эту волшебную историю. Ну и хорошее музыкальное и звуковое сопровождение прилагается)

Юлия Дмитриева

Обычно не пишу отзывов, про книги Джона Толкина уже всё сказано до меня, вся трилогия Властелина Колец великолепна. Но очень хочется отметить талант чтеца, от его Горлума я просто в восторге! Эта книга слушается на одном дыхании. По крайней мере, если вы любите ВК как люблю его я.

Ирина Малашкина

Во второй части уже привыкла к манере чтения, и, как мне кажется, добавилось экспрессии. Хорошо озвучены голоса героев. Даже музыка в начале глав уже не такая «инопланетная».

Вот касательно переводов (а аудио версию я все равно нашла только в этом исполнении, и спасибо издателям за такую возможность) – можно привыкнуть к Торбинсу, потому что перевод Bag-End Under Hill как Торба-на-Круче хорошо звучит. Но зачем превращать Туков в Кролов, и тем более, зачем переводить Рохан с эльфийского?

Оставьте отзыв

Cytaty 82

Нельзя быть и тираном и советчиком одновременно.

+47Marisol_LiveLib

Ах ты, морковка с помидорами, да что же я натворил!

+40silver3399_LiveLib

Все хоббиты, само собой, умеют стряпать - их этому учат раньше, чем грамоте (которой, бывает, что и не учат)...

+35red_star_LiveLib

Пользоваться вещью, в которую вложена мудрость, много превосходящая твою собственную, всегда губительно.

+35Marisol_LiveLib

- Какая жалость, что Бильбо не убил тогда эту тварь подлую!

- Жалость? Именно жалость и остановила его тогда. Жалость и милосердие: нельзя убивать без нужды.

- Вот уж кого мне ни чуть не жаль. Он заслуживает смерти!

- Верно. Заслуживает. И не только он. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть им её? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из мудрых, не дано видеть все хитросплетения судьбы.

+33krike_LiveLib
5 cytatów więcej