Приключения Оливера Твиста

Audio
9
Recenzje
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Приключения Оливера Твиста
Tekst
Приключения Оливера Твиста
E-book
7,85 
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły
Приключения Оливера Твиста
E-book
Szczegóły
Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Audiobook
Czyta Василий Куприянов
Szczegóły
Audio
Приключения Оливера Твиста (сокращенный пересказ)
Audiobook
Czyta Кирилл Петров
6,98 
Szczegóły
Audio
Оливер Твист (в изложении для детей)
Audiobook
Czyta Петр Каледин
10,05 
Szczegóły
Audio
Приключения Оливера Твиста
Audiobook
Czyta Олег Мартьянов
12,24 
Szczegóły
Opis książki

"Приключения Оливера Твиста" – роман известного английского писателя-реалиста Чарльза Диккенса о нелегкой судьбе мальчика-сироты. Жизнь героя романа была полна несправедливостей и опасностей, но он сумел остаться добрым и чистым душой и, несмотря на все невзгоды, обрел счастье и богатство.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
11 czerwca 2011
Data powstania:
1838
Czas trwania:
21 godz. 09 min 48 sek.
Lektor:
Семен Ярмолинец
Prawa autorskie:
МедиаКнига
Spis treści
Charles Dickens "Приключения Оливера Твиста" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Приключения Оливера Твиста
E-book
от 7,85 

Отзывы 9

Сначала популярные
Денис Ширяев

Думалось, что эта книга будет такой же легкой и в некоторой степени детской, как у М.Твена истории про Тома Сойера и Гекельберри Финна. У Диккенса оказалось всё иначе. Всё та же прекрасно описанная панорама английской жизни эпохи викторианства, главный герой так же юн, но приключения его – полны драматизма и бед. Нередко приходилось волноваться за здоровье и жизнь юнца. Книга вызывает искреннее чувство сопереживания и сострадания. В некоторой степени несколько тяжеловата.

Аудиоверсия неплоха, однако не самое лучшее прочтение книги, которое встречалось мне.


Юрий Горчаков

Чарльз Джон Хаффем Диккенс (1812-1870) – один из самых заслуженных британских писателей в истриии. Книги его опутаны синтементализмом, суровой реальностью и верой в человеческую благодетель. Еще будучи молодым журналистом Чарльз, вдохновленный успехом среди читателей на свои очерки, начинает писать полноценные романы. В 1938 году в свет выходит его вротое крупное произведение – «Приключение Оливера Твиста». Сразу после издания произведение вызвало к себе огромный интерес, по старой доброй Англии прошел гул негодования по поводу содержимого этого романа. Почему же так произашло, спросите вы? Ответ лежит на поверхности. Диккенсон описал истинное бытие обездоленных подданых короны, их тяжелую участь и бесперспективное будущее. Удалось ему это из-за того, что сам он многое испытал в период своей юности. Отец Чарльза попал в долговую тюрьму и семья начала испытывать острую нужду, ведь у Диккенста было 7 братьев и сестер. В 12 лет будущего писателя отправляют на фабрику по производству ваксы для обуви, где он зарабатывает всего 6 шилингов в неделю. Это событие, которое украло у Чарльза беззаботное детство, отразилось на его герое – Оливере.

О чем же роман? О любви, о приключениях, о жизни сильных мира сего? Нет. Это произведение об бедных, обездоленных и беззащитных, в тех, кто верит в счастье и свелое будущее. Мальчик Оливер уже родился круглым сиротой, его мать обокрали на смертном одре, фамилию дали согласто алфавиту, была очередь буквы "Т". Положенное содержание от британской Короны расхищалось мелкими чиновниками, все что Оливер Твист видел в жизни – побои и унижения. Но смелое и благородное сердце у него отнять никто не мог, не в силах терпеть несправедливость Оливер Твист сбегает в Лондон, где начинаются просто удивительнейшие приключения и совпадения, которые иначе как Божье провидение не назвать. Я не в праве раскрывать перед вами сюжет, могу лишь сказать, что добро всегда побеждает зло и человеческим благородству и подлости всегда будет воздвигнуто по заслугам. Помимо интереснейшей истории героев произведение пропитано духом того времени, перед глазами очень красочно встает Британия во всей своей красе в предвикторианскую эпоху. Воры и мошенники, чиновники и бюрократы, бедняки и богачи, благородные джентельмены и великодушные леди. Эти ярковыраженные персонажи потрясающе вписываются в декорации романа, что позволяет с головой окунуться в романе потеряв счет времени.

Книга оставляет жесткое послевкусие, даже сейчас, когда о такой вопиющей несправедливости и речи быть не может, « сказка да и только» скажут некоторые. Но это было отражение того мира, яркая проэкция среды обитания обычного британца на листе бумаги. Кнугу стоит прочесть, посмотреть ее экранизации, изучить причины ее написания. Все это поможет более трезво смотреть на современрый мир отдавая дань благодарности нашему гуманному веку.

Виктория Соседская

Хорошее произведение, но тяжёлое и вязкое. Всё повествование перед глазами не возникло ни одной красочной картинки, только серость

Maria Illarionova

книга прекрасная. Эта первая книга, которую я прочитала Диккенса. все главы, все события, персонажи описаны так четко, понятно, что у нас в голове сразу встают все образы людей. на самом деле эту книгу я прослушала на одном духу, и уже даже как-то трудно расставаться с ней:(

Elena Mizonova

Книга с детства любимая, но брала ради чтеца. Сергей Ермолинец классику прекрасно озвучивает. Он её глубоко чувствует. Очень понравилось! Люблю про детей читать ( и слушать).

Оставьте отзыв

Cytaty 24

и ни один человек не увидит в этой пьесе ничего, кроме усыпанной цветами дороги, хоть она с течением времени и приводит почтенного честолюбца к виселице. В самом деле, Гэй высмеивал в своей остроумной сатире общество в целом и, занятый

+24

Ноша у меня тяжелая, уверяю тебя, – подходя к нему, сказала женщина, чуть дышавшая от усталости. – Тяжелая! Что ты болтаешь? А для чего же ты создана? – отозвался мужчина, перекладывая при этом свой собственный узелок на другое плечо. – Ну вот, опять решила отдохнуть! Право, не знаю, кто, кроме тебя, умеет так выводить из терпения!

+19amir

– блеснул свет; перед его глазами появились на верхней ступеньке лестницы два перепуганных полуодетых человека. Яркая вспышка, оглушительный шум, дым, треск неизвестно откуда, – и Оливер отшатнулся назад. Сайкс на мгновение исчез, но затем показался снова и схватил его за шиворот, прежде чем

+10veronik-lyub

В женщине взбешенной, в особенности если к другим ее неукротимым страстям присоединяются безрассудство и отчаяние, есть нечто такое, с чем мало кто из мужчин захотел бы столкнуться.

+8oleg.valyaev14

Нужно воздать должное молодой леди: она не объявила напрямик, что не хочет идти, но выразила энергическое и горячее желание «быть проклятой, если она туда пойдет». Эта вежливая и деликатная уклончивость свидетельствовала о том, что молодая леди отличалась прирожденной учтивостью, которая препятствовала ей огорчить ближнего прямым и резким отказом.

+6Nyuta
5 cytatów więcej