Czas trwania książki 22 godz. 03 min.
1847 rok
18+
O książce
Викторианская Англия. После восьми лет, проведенных в пансионе для бедных девочек, сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде – вотчине Эдварда Рочестера. Хозяин поместья редко наведывается в родные края, а в его отсутствие Джейн должна присматривать за восьмилетней Адель – воспитанницей загадочного аристократа. И вот однажды Рочестер возвращается.
Так начинается одна из самых известных романтических историй в мире…
Inne wersje
Opinie, 30 opinie30
Книга вне обсуждения. Озвучена плохо. Хвалёный в других комментариях «хрипловатый женский тембр» прост, как на базаре, тексты за благодетеля Лоуда читаются с гнусавым кривлянием – ну ещё можно оправдать – как бы сатира, а изображая басок мистера Рочестера вовсе скатывается на интонации гопницкого квартала… На первых сценах знакомства я сломалась и дослушивала уже другую версию. Жаль, не на литрес.
Довольно грубый перевод. Никакого сравнения с переводом В.Станевич. Оригинально звучит слово "прикалывалась" в сцене, где Бланш Ингрэм разыгрывает кроткую миссис Дент.
Исполнительница местами неправильно расставляет интонации и запятые, и это не дает полностью погрузиться в атмосферу книги.
Фразы на французском будто бы записаны и врезаны в книгу отдельно: мистер Рочестер говорит по-французски приятным женским голосом, очень отличающимся от его обычного (для данной книге) тембра.
Не самое лучшее, на мой взгляд, исполнение, но внимания заслуживает.
Я приобрела книгу, прослушав ознакомительный отрывок. Показался любопытным тембр голоса чтицы: чуть с хрипотцой и резковатыми интонациями, которые по моему мнению, могли бы выявить некоторые черты характера главной героини; и новый перевод романа, выполненный мужчиной.
после прочтения первого отзыва слушала с сомнением, но мне понравилось. Может сыграло, то что я хорошо знаю фильм и зрительного представляла себе героев. Хорошо, что читает женщина, в мужском исполнении звучало бы странно. В некоторых сценах трудно было сдержать слезы. Книга оставляет след в душе и это говорит о том, что чтец достойный. Перевод так же понравился. Не жалею, что приобрела аудиокнигу и она останется моей любимой так же в аудио исполнении.
Замечательная книга. Читательница, свим тихим и спокойным, голосом передала всю суть этого произведения. Героиня, которая прожила не лёгкую жизнь.Осталась верна свом принцыпам и чиста душой.
Очень понравилась сама книга, но, увы, исполнение и запись не из лучших. Некоторые отрывки из книги повторяются, видимо, запись как бы перескакивает назад, и чтец выбран неудачно для данной книги.
Ни одной женщине не следует увлекаться лестью своего господина, если он не предполагает жениться на ней. И безумна та женщина, которая позволяет тайной любви разгореться в своем сердце, ибо эта любовь,
Не насилием можно победить ненависть и, уж конечно, не мщением загладить несправедливость.
Как только я убедилась, что его внимание занято ими и что я могу незаметно смотреть на него, я невольно устремила на него свой взор. Мои глаза не повиновались мне, они то и дело обращались в его сторону и останавливались на нем. Смотреть на него доставляло мне глубокую радость – волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе
Когда ты не знаешь, чем заполнить день, подели его на части, каждую часть займи чем-нибудь, не сиди без дела и четверти часа, десяти минут, пяти минут, пользуйся каждым мгновением, делай намеченное тобою методически, с суровым постоянством, — и день пройдет так быстро, что ты не заметишь, как он кончился. И ты не будешь зависеть ни от кого и ждать, чтобы тебе помогли провести время. Тебе не придется искать ни общества, ни разговоров, ни сочувствия, ни поддержки — словом, ты будешь жить, как должно жить независимое существо.
Зачем мне было ему отказывать, когда мы оба были счастливее рядом, чем в отдалении друг от друга? Пилот
