Основной контент книги Домби и сын. Части 1 и 2 (полная версия)
Audio
audiobook

Długość książki 19 godz. 30 min.

1848 rok

12+

Домби и сын. Части 1 и 2 (полная версия)

9,35 zł

O książce

Чарльз Джон Хаффем Диккенс (1812–1870) – выдающийся английский писатель, романист и очеркист, классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX столетия. Роман «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (таково оригинальное название книги) был им написан в 1848 году. Действие произведения разворачивается в современной автору Англии. В семье лондонского коммерсанта мистера Домби рождается мальчик. Теперь название фирмы «Домби и сын», одной из крупнейших в городе, вновь наполняется реальным смыслом: у владельца появился наследник! Радость отцовства мистеру Домби уже знакома: у него есть дочь по имени Флоренс. Но для продолжения рода и передачи семейного бизнеса ему был нужен сын, и вот он появился. Долгожданное событие омрачено кончиной миссис Домби: она умерла от послеродовых осложнений. Воспитывать детей мистеру Домби предстоит в одиночку, если не считать взятой в дом кормилицы. Львиную долю своего внимания хозяин уделяет малютке Полу, забывая при этом о Флоренс… Хотите знать, чем обернётся холодность отца по отношению к дочери? Прослушайте аудиоверсию знаменитого романа.

Перевод – Иренарха Введенского

Музыка – Вячеслав Тупиченко

© & ℗ ООО «1С-Паблишинг»


Inne wersje

2 książki od 6,08 zł
Zobacz wszystkie recenzje

Книга большая. Если будете слушать, запаситесь терпением. Для тех кто любит Диккенса, да и вообще ценит мировую классику – однозначно послушать стоит. Роман – один из столпов литературы 19 века, книга знаковая. Перевод не современный, но на мой взгляд в этом есть своя прелесть. Некая приближенность к временам автора. Слушается отлично. Назвать перевод такой крупной фигуры как переводчик и литературовед И. Введенский «нелитературным» язык не поднимается. Многим современным переводчикам до него далеко. Исполнение Суслова – на этот раз твердая пятерка.

Великолепная книга и прекрасная озвучка.. Перевод Введенского - просто прелесть, старомодные обороты , разнообразие словарного запаса, эта давно забытая роскошь неспешного повествования. Упреки в каком -то "несоответствии нормам современного языка" звучат абсурдно, все равно как предьявить претензию старому , тонкому вину, что оно не ударяет в голову, как водка.. Так оно и существует для того , чтобы смаковать крохотными глотками , наслаждаясь каждым мгновением..

Книга погружает в атмосферу старой Англии. Харизматичные второстепенные персонажи, прелестные Павел и Флоренса, тонкая, умная эдит навсегда остаются в сердце. Интересна психология мистера Домби, особенно когда он испытывает чувства, ему не свойственные.

Книга хорошая, но вот перевод Иринарха Введенского очень тяжел для восприятия. Перевод НЕ литературный и не соответствует нормам современного русского языка.

Леонид Соколинский, Да нет, перевод Иринарха Введенского, конечно же, и художественный и литературный. И есть в нем своя прелесть. Но просто этому переводу почти 200 лет, нельзя ожидать здесь современного и даже просто послепушкинского языка. Привыкли мы просто уже к Диккенсу в переводах Ланна и Кривцовой. А еще вопрос, как язык самого Диккенса звучит для современного англоязычного читателя...

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

Иной раз порок есть только доведенная до крайности добродетель.

Голос у нее был сладчайший, а на носу, чудовищно орлином, красовалась шишка в самом центре переносицы, откуда нос устремлялся вниз, как бы приняв нерушимое решение никогда и ни при каких обстоятельствах не задираться.

он считал своим долгом читать по воскресеньям только очень громоздкие книги, ибо у них более солидный вид, и несколько лет тому назад купил в книжной лавке громадный том, любые пять строк из которого неизменно приводили его в полное недоумение, так что он до сей поры не мог установить, о чем идет речь в этой книге.

Странное занятие для ребенка - изучать путь к сердцу жестокого отца.

Действительно, капитан Катль разрабатывал столь грандиозные планы, что, снявшись с мели, вышел вскоре в глубочайшие воды и не мог нащупать дна своей проницательности.

Audiobook Чарльза Диккенса «Домби и сын. Части 1 и 2 (полная версия)» — pobierz w formacie MP3 lub słuchaj online.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
23 listopada 2016
Data napisania:
1848
Czas trwania:
19 godz. 30 min. 26 sek.
ISBN:
978-5-535-57839-2
Właściciel praw:
1С-Паблишинг
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 399 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 433 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 413 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 449 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 27 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 86 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 517 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 37 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 68 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5 ocen
1x