Основной контент книги Как переводили фантастику в СССР
Podcast

Długość odcinka 23 min.

2023 rok

0+

Как переводили фантастику в СССР

O podcaście

Переводная фантастика в СССР – важная составляющая истории жанра. Тема на самом деле необъятная, в одном выпуске подкаста затронуть ее можно только краешком. Книжный обозреватель Василий Владимирский рассказывает о месте, которое занимают писатели-фантасты в истории отечественного перевода, о том, какое влияние оказали на процесс приглашенные эксперты и штатные редакторы – и о том, какие уроки из этого всего можно вынести, какие стратегии стоит взять на вооружение современному переводчику. Ну а о том, что происходило с переводческой школой после 1991 года расскажем в следующем выпуске.

Реквизиты для тех, кто готов финансово поддержать Петербургскую фантастическую ассамблею и ФантКаст:

- Карта Сбербанка РФ: 2202206210159153

- ЮMoney: https://yoomoney.ru/to/4100118054232037

- QIWI Кошелек: https://qiwi.com/n/NOUSS908


Ostatnia aktualizacja:
18 listopada 2023
Co to jest podcast?
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
18 listopada 2023
Data napisania:
18 listopada 2023
Czas trwania:
23 min. 00 sek.
Właściciele praw:
Автор, Василий Владимирский
Format pobierania:
1x