Основной контент книги Современные переводы с идиша
Podcast

Długość odcinka 25 min.

2023 rok

0+

Современные переводы с идиша

O podcaście

Сегодня мы отвлечемся от истории и окунемся в современность – поговорим о том, как в России возродилась традиция перевода с идиша.

Хотя без небольшого экскурса в прошлое не обойтись. Валерий Дымшиц расскажет, как так вышло, что большая часть еврейской поэзии, достигшей в начале XX века невероятных высот, оказалась недоступна русскоязычному читателю (здесь переплетены история, политика и география), о первых оттепельных публикациях и их странностях, о позорном времени переводов с переводов и двадцатилетнем молчании. А затем назовет имена переводчиков нового поколения, которые уже в начале века XXI вернули русскому читателю целый пласт великой литературы.

Новые выпуски слушайте на Радио Фонтанный Дом!


Ostatnia aktualizacja:
13 maja 2024
Co to jest podcast?
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
13 maja 2024
Data napisania:
28 marca 2023
Czas trwania:
25 min. 50 sek.
Właściciele praw:
Автор, Радио Фонтанный Дом
Format pobierania:
1x