Основной контент книги Переводчик
Podcast

Długość odcinka 34 min.

2023 rok

0+

Tłumacz

O podcaście

Нужно ли высшее образование, чтобы быть переводчиком? Какая специфика у деловых переводов? А какие ошибки чаще всего совершают начинающие переводчики? В новом выпуске расспросили Михаила Антипцева — переводчика с сорокалетним стажем — о том, нужно ли будущему специалисту какое-то время жить в стране, язык которой он изучает. Выяснили, почему синхронный перевод сложнее чем последовательный. А еще узнали, как переводить непереводимое и какие курьезы бывают в работе переводчика. Команда: Ведущий, редактор, звукорежиссёр — Арсений Ростов; Продюсер — Александра Ярыш.

Ostatnia aktualizacja:
26 kwietnia 2023
Co to jest podcast?
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
26 kwietnia 2023
Data napisania:
26 kwietnia 2023
Czas trwania:
34 min. 19 sek.
Właściciele praw:
Студия Red Barn, Автор
Format pobierania:
1x