Читка
O podcaście
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В подкасте «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказы Этгара Керета в собственном переводе. Этгар Керет – один из главных современных израильских авторов. Мистический реализм его коротких текстов позволяет увидеть израильскую действительность, зачастую кажущуюся сюрреалистичной внешнему наблюдателю, – как любовно собранный калейдоскоп человеческих историй и переживаний, каждая из которых рассказывает о стране в целом не меньше, чем о судьбах отдельных персонажей.
В новом сезоне подкаста «Читка» Линор Горалик читает стихи современных поэтов.
«Это душа разевает свой птичий рот» (впервые опубликовано в сборнике «Стихи о родине» 2004 г.) — начальные слова стихотворения современного поэта Станислава Львовского. Он родился в 1972 году, окончил химический факультет МГУ, работал в сфере менеджмента культурных проектов. Один из основателей (1989, совместно с Д.Кузьминым, В.Калининым и др.) Союза молодых литераторов «Вавилон». Автор трёх поэтических книг, переводит с английского поэзию XX века. Член редколлегии сетевого литературного журнала TextOnly.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Смотрите на YouTube (видео-арт: Den Litvin)
Линор Горалик разбирает с читателями стихотворение Станислава Львовского «Это душа разевает свой птичий рот» (бесплатно зарегистрироваться на зум-семинар 26 декабря 2024)
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
В новом сезоне подкаста «Читка» Линор Горалик читает стихи современных поэтов.
«Воскрешение матери» — стихотворение современного поэта Владимира Гандельсмана. Он Родился в Ленинграде, получил высшее техническое образование, работал конструктором, сторожем-истопником, грузчиком, гидом, театральным режиссером. В 1990 г. поэт эмигрировал в США, где работал преподавателем русского языка в Вассарском колледже. С 1991 г. печатался как поэт. Гандельсман переводил стихи Льюиса Кэрролла, Уоллеса Стивенса, Томаса Венцловы (переводы вышли отдельной книгой) и др. Лауреат премии «Московский счёт» (2011), шорт-лист Премии Андрея Белого (2003).
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Смотрите на YouTube (видео-арт: Den Litvin)
Линор Горалик разбирает с читателями стихотворение Владимира Гандельсмана «Воскрешение матери» (бесплатно зарегистрироваться на зум-семинар 19 декабря 2024)
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
В новом сезоне подкаста «Читка» Линор Горалик читает стихи современных поэтов.
«В ночь с 20 на 21 декабря 1936 года» — начальные слова стихотворения современного поэта Елены Михайлик, впервые опубликованного в журнале «Воздух» . Она родилась в 1970 г. в Одессе, окончила филологический факультет Одесского университета. С 1993 г. живёт в Сиднее. Получила степень доктора философии в университете Нового Южного Уэльса, тема диссертации «Варлам Шаламов: поэтика новой прозы».
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Смотрите на YouTube (видео-арт: Den Litvin)
Линор Горалик разбирает с читателями стихотворение Елены Михайлик «В ночь с 20 на 21 декабря 1936 года» (бесплатно зарегистрироваться на зум-семинар 12 декабря 2024)
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
В новом сезоне подкаста «Читка» Линор Горалик читает стихи современных поэтов.
«Я Мойша з Бердычева» (1963) — стихотворение поэта Яна Сатуновского (1913-1982). Он родился в Екатеринославе, в конце 1920-х гг. примкнул к поэтам-конструктивистам, прошел войну, был ранен. В конце 1950-х вошел в лианозовскую группу поэтов и художников (совместно с Генрихом Сапгиром, Всеволодом Некрасовым, Игорем Холиным и другими). Всю жизнь проработал инженером-химиком в подмосковном городе Электросталь. В СССР были опубликованы несколько книжек его детских стихов. Взрослые стихи впервые вышли на родине автора уже после его смерти, в 1989 г.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Смотрите на YouTube (видео-арт: Den Litvin)
Линор Горалик разбирает с читателями стихотворение Яна Сатуновского «Я Мойша з Бердычева» (бесплатно зарегистрироваться на зум-семинар 5 декабря 2024)
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
В новом сезоне подкаста «Читка» Линор Горалик читает стихи современных поэтов.
«Вечером когда навстречу смерти» (опубликовано в сборнике «Гражданская лирика» в 2013 г.) — начальные слова стихотворения современного поэта Демьяна Кудрявцева. Он родился в 1971 г. в Ленинграде, учился на факультете журналистики Ленинградского университета и филологическом факультете Иерусалимского университета. С 1990 г. в Израиле, с конца 1990-х и до 2022 года основатель, владелец и управляющий многочисленных медиа-компаний в Москве. В 1991 г. выпустил первую книгу стихов, а в 2008 г. – первый роман. Сборник стихов «Уроки латыни» Демьян презентовал в 2022 году, а его последняя книга «Зона поражения» вышла в 2024 году в издательстве Freedom Letters.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Смотрите на YouTube (видео-арт: Den Litvin)
Линор Горалик разбирает с читателями стихотворение Демьяна Кудрявцева «вечером когда навстречу смерти» (бесплатно зарегистрироваться на зум-семинар 28 ноября 2024)
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В десятом эпизоде нового сезона подкаста «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказ израильского мастера микропрозы Алекса Эпштейна «Сказка о гадании» в собственном переводе. Это рассказ о том, как поэтический сборник захватил стиральную машину.Текст – это всегда игра между читателем и автором. Автор в той или иной мере верит, что читатель самостоятельно додумает и досоздаст тот мир, который автор разворачивает перед ним, – причем не только дополнит этот мир деталями, но и поймет, по каким правилам этот мир работает. Чем короче текст, тем больше работы остается читателю, и тем интереснее зачастую оказывается игра. А микропроза – это не просто игра, это игра особо напряженная, игра для мастеров. В этой игре невероятно много свободы – и невероятно много доверия автора к читателю. Алекс Эпштейн – блистательный мастер микропрозы и блистательный игрок, и выйти с ним на интеллектуальный матч – одно удовольствие.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В девятом эпизоде нового сезона подкаста «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказ израильского мастера микропрозы Алекса Эпштейна «Сказка о гадании» в собственном переводе. Это рассказ о роботе, которого ждет еще одна большая любовь.Текст – это всегда игра между читателем и автором. Автор в той или иной мере верит, что читатель самостоятельно додумает и досоздаст тот мир, который автор разворачивает перед ним, – причем не только дополнит этот мир деталями, но и поймет, по каким правилам этот мир работает. Чем короче текст, тем больше работы остается читателю, и тем интереснее зачастую оказывается игра. А микропроза – это не просто игра, это игра особо напряженная, игра для мастеров. В этой игре невероятно много свободы – и невероятно много доверия автора к читателю. Алекс Эпштейн – блистательный мастер микропрозы и блистательный игрок, и выйти с ним на интеллектуальный матч – одно удовольствие.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В шестом эпизоде нового сезона подкаста «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказ израильского мастера микропрозы Алекса Эпштейна «Как спаслась литература» в собственном переводе. Это рассказ о том, как реальность вмешивается в литературу. Текст – это всегда игра между читателем и автором. Автор в той или иной мере верит, что читатель самостоятельно додумает и досоздаст тот мир, который автор разворачивает перед ним, – причем не только дополнит этот мир деталями, но и поймет, по каким правилам этот мир работает. Чем короче текст, тем больше работы остается читателю, и тем интереснее зачастую оказывается игра. А микропроза – это не просто игра, это игра особо напряженная, игра для мастеров. В этой игре невероятно много свободы – и невероятно много доверия автора к читателю. Алекс Эпштейн – блистательный мастер микропрозы и блистательный игрок, и выйти с ним на интеллектуальный матч – одно удовольствие.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В пятом эпизоде нового сезона подкаста «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказ израильского мастера микропрозы Алекса Эпштейна «В доме престарелых для супергероев» в собственном переводе. Это рассказ о супергероях, которые, к несчастью, состарились.Текст – это всегда игра между читателем и автором. Автор в той или иной мере верит, что читатель самостоятельно додумает и досоздаст тот мир, который автор разворачивает перед ним, – причем не только дополнит этот мир деталями, но и поймет, по каким правилам этот мир работает. Чем короче текст, тем больше работы остается читателю, и тем интереснее зачастую оказывается игра. А микропроза – это не просто игра, это игра особо напряженная, игра для мастеров. В этой игре невероятно много свободы – и невероятно много доверия автора к читателю. Алекс Эпштейн – блистательный мастер микропрозы и блистательный игрок, и выйти с ним на интеллектуальный матч – одно удовольствие.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИЕЙ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА), ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР-ДЖУЛИИ (ГОРАЛИК ЮЛИЯ БОРИСОВНА).
В четвертом эпизоде нового сезона подкаста «Читка» писательница Линор Горалик читает рассказ израильского мастера микропрозы Алекса Эпштейна «В зоопарке» в собственном переводе. Это рассказ о роботах, которых посадили в клетку в зоопарке.
Текст – это всегда игра между читателем и автором. Автор в той или иной мере верит, что читатель самостоятельно додумает и досоздаст тот мир, который автор разворачивает перед ним, – причем не только дополнит этот мир деталями, но и поймет, по каким правилам этот мир работает. Чем короче текст, тем больше работы остается читателю, и тем интереснее зачастую оказывается игра. А микропроза – это не просто игра, это игра особо напряженная, игра для мастеров. В этой игре невероятно много свободы – и невероятно много доверия автора к читателю. Алекс Эпштейн – блистательный мастер микропрозы и блистательный игрок, и выйти с ним на интеллектуальный матч – одно удовольствие.
Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик
Страница подкаста «Читка» на сайте проекта «Идеи без границ»
Считаю почётным создать подкаст с читкой такого замечательного автора, как Шекли! Пока что не слушал, так как новенький на ЛитРес, но с удовольствием послушаю все предыдущие выпуски. Огромная благодарность автору подкаста!
Вот бы ещё кто сделал подкаст книг Станислава Лема )))))))))))))
Recenzje, 1 recenzja1