Основной контент книги №36: Виктор Голышев — Барышников и Бродский, Рихтер и Соколов, и весь этот джаз
Podcast

Czas trwania odcinka 56 min.

2019 rok

0+

№36: Виктор Голышев — Барышников и Бродский, Рихтер и Соколов, и весь этот джаз

O podcaście

– Этот выпуск – признание в любви. Потому что его герой – великий Виктор Петрович Голышев. Мика Голышев. Легендарный советский российский переводчик. Он первым перевёл на русский язык Сэлинджера. «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи, «Всю королевскую рать» Роберта Пенна Уоррена и «1984» Джорджа Оруэлла. Он удивительный и прекрасный человек. Тончайший знаток и ценитель джаза и классической музыки. Лучший друг Иосифа Бродского. Да и вообще: он – грандиозный.

Ostatnia aktualizacja:
27 lutego 2021
Co to jest podcast?
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
27 lutego 2021
Data napisania:
19 lipca 2019
Czas trwania:
56 min. 41 sek.
Właściciele praw:
Автор, Открытая Библиотека
Format pobierania:
1x