Основной контент книги Как создаются субтитры к корейским шоу/кино/дорамам
Podcast

Czas trwania odcinka 55 min.

2024 rok

0+

Как создаются субтитры к корейским шоу/кино/дорамам

O podcaście

Кто такой редактор субтитров? Как переводятся дорамы и как добавляются субтитры? Можно ли из фансабов перейти в профессиональную деятельность? Чем отличаются студии? Зарабатывают ли фансаб группы? Как не выгореть при работе? Об этом и не только в новом выпуске! 


Начинаем 5 сезон! В гостях Алиса - редактор субтитров, что начала свою деятельность из обычного интереса к дорамам в 12 лет и теперь работает редактором субтитров на российской онлайн-площадке. 


Мы в сети:

ВКонтакте: https://vk.com/vsekpop

Telegram: https://t.me/vsekpop

YouTube: https://www.youtube.com/@vsekpop

Boosty: https://boosty.to/vsekpop

Дзен: https://dzen.ru/vse_kpop

Ostatnia aktualizacja:
14 lutego 2024
Co to jest podcast?
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
14 lutego 2024
Data napisania:
14 lutego 2024
Czas trwania:
55 min. 00 sek.
Właściciele praw:
Автор, Ирина Филиппова
Format pobierania:
1x