Основной контент книги Free Translator #4 | Alexander Púshkin | «I loved you once…»
Podcast
Czas trwania odcinka 19 min.
2025 rok
Free Translator #4 | Alexander Púshkin | «I loved you once…»
autor
Danya Kosyakov
O podcaście
Discussing the most famous Russian love poem written 1829 by the most acknowledged Russian poet of all time — Alexander Púshkin.
«I loved you once…»
by Alexander Púshkin (1799-1837)
I loved you once: the love of mine, it may be,
Within my soul has faded not in all;
But let it bother you for no more, let it;
I do desire to sadden you with naught.
I loved you once so hopelessly, so stilly,
Or jealousy, or dither had me quelled;
I loved you once so honestly, so dearly,
As God grants you t’ be loved by someone else.
1829
Ostatnia aktualizacja:
12 maja 2025