Основной контент книги Я, бабушка, Илико и Илларион
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Objętość 992 strony

16+

Я, бабушка, Илико и Илларион

Романы, повести, рассказы
4,8
58 ocen
livelib16
4,5
1112 ocen

O książce

Нодар Думбадзе (1928–1984) — самый известный грузинский писатель, его произведения переведены на девяносто шесть языков мира. Проза Нодара Думбадзе исполнена любви к простым человеческим ценностям, его герои, беззаветно влюбленные в жизнь, кажется, могли появиться на свет лишь в теплой Грузии, где даже незрячий человек, если верить автору, способен увидеть солнце. Несмотря на то что Нодар Думбадзе был широко известен по всему Советскому Союзу, большинство его произведений давно не выходили на русском языке. Настоящее издание стремится исправить это досадное упущение — в том вошли знаменитые романы, повести и рассказы классика грузинской литературы, включая самую известную повесть «Я, бабушка, Илико и Илларион». В ней рассказана история взросления мальчика в грузинском селе в годы Великой Отечественной войны. Кажется, здесь нашли отражение все самые характерные черты прозы Нодара Думбадзе: тонкий юмор, гротеск, колоритный быт, боль и ужас войны… Но, пожалуй, самый незабываемый персонаж этой повести — суровая бабушка Ольга, которая умеет ругаться, как никакая другая женщина в Грузии. Однако главному герою не страшны ее проклятия, ведь однажды бабушка выдала свою тайну: «уста мои проклинают, а сердце благословляет тебя…»
Количество страниц:
992
Тип обложки:
Твёрдый переплёт
Издательство:
Азбука
Возрастное ограничение:
16+
Все характеристики
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

осла, потом добавил: – Вдвоем на него не садитесь, он этого не любит,

которая на всякий случай лежала тут же перед ним, и вовсе умолк. Шалва решил

жал на разостланной под липой козьей шкуре и очень старательно читал газету