Основной контент книги Собрание важных пустяков: Письма сестре и близким
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Objętość 352 strony

16+

Собрание важных пустяков: Письма сестре и близким

4,7
3 ocen
livelib16
4,3
30 ocen

O książce

Джейн Остин создала несколько романов, без которых немыслима не только английская, но и мировая литература. «Гордость и предубеждение», «Разум и чувства», «Эмма» — более двухсот лет эта замечательно обаятельная классика завоевывает все новые поколения читателей и бьет рекорды по количеству экранизаций произведений одного автора.
Джейн Остин прожила трагически мало — всего сорок один год, и тем не менее ее биография чрезвычайно похожа на жизнь ее милых героинь — такая же тихая и неспешная, но полная страсти, радостей и печали, скрытых за фасадом благовоспитанности.
Переписка Джейн с родными и близкими — настоящий подарок для любителей творчества писательницы: в обсуждении повседневных дел мисс Остин присущи наблюдательность и несравненный юмор, которыми славятся ее произведения. Принято считать, что один из любимых адресатов писательницы — преданная сестра Кассандра уничтожила часть ее писем, которые сочла слишком личными и неподходящими для посторонних глаз. Тем ценнее дошедшие до нас фрагменты этой переписки, служившей Джейн Остин окном в мир и источником вдохновения, увлекательной, очаровательной и искристо-остроумной, словно еще один, неопубликованный роман.
Впервые на русском!
Количество страниц:
352
Тип обложки:
Твёрдый переплёт
Издательство:
Азбука
Возрастное ограничение:
16+
Все характеристики
Zobacz wszystkie opinie

Очаровательные, исполненные нежности и заботы, сочувствия, искреннего интереса к повседневным мелочам, заполнявшим небогатую на события стародевью жизнь сестер. Обе: и Кассандра, и Джейн могли бы составить приличные партии, к обеим сватались весьма достойные женихи, но ни один не был мистером Дарси или хотя бы мистером Бингли. Кассандра, после трагедии, унесшей жениха, стала жить в семье их брата Эдварда, усыновленного богатыми бездетными родственниками и унаследовавшего их состояние, помогая его жене Элизабет в воспитании детей. Джейн заботилась о родителях. И я не знаю, насколько эти письма отражают полноту ощущений сестер, но кажется вполне. И кажется, каждая из них была по-своему счастлива в своей повседневности. Опровергая убежденность в необходимости непременного наличия для этого супруга.


В письмах к племяннице Джейн говорит о социально навязываемом институте брака определенно и категорично, остерегая Фанни от замужества без взаимной склонности, только потому , что пришло время, а жених более-менее подходящий. Стоило бы прочесть всякой молодой девушке. Но такие образцы убеждения здесь редкость, основное содержание - те самые важные пустяки из заглавия: купила муслина на платье; заказала капор: пошив обошелся дешево, но пуговицы дороги; на балу танцевала с тем-то и тем-то, а мисс N с тем и тем, а мисс NN с тем и тем; взяли новую кухарку. она не так плоха, как предыдущая; зарезали свинью, посылаем вам мясо, хотя нынешний год был не так хорош для откорма; 20 фунтов меда запасали и весь вышел, а в прошлом году четырнадцати хватило; куча сведений о людях, благополучно канувших в Лету - все это не добавляет чтению занимательности.


Но случаются вот такие чудные вкрапления: "Ты выказываешь так мало беспокойства из-за того происшествия, когда меня чуть было не убил в Эш-Парк-Копс слуга миссис Халберт, что я испытываю большое искушение не рассказывать тебе, убили ли меня на самом деле." или "Ограбление Уилмотов, по всей видимости, стало предметом развлечения всех их знакомых, и я лишь надеюсь, что им самим этот факт доставляет столько же удовольствия, насколько ярким оказалось их призвание забавлять всех вокруг.", укрепляющие меня в лженаучном убеждении, что дар Джейн Остин нашел нового носителя в Чехове.


Что ж: льщу себя надеждой, что сотворила для тебя остроумное письмо, учитывая, что материала явно недостаточно Начала цитатой и закончу цитатой же:


Умоляю, напоминай обо мне всем, кто меня забыл, а тем, кто не забыл, напоминай с удвоенной силой.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję