Основной контент книги Горе от ума
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Objętość 256 stron

12+

Горе от ума

Комедия в четырех действиях, в стихах
4,8
96 ocen
livelib16
4,2
30 399 ocen

O książce

«Горе от ума» — одна из первых русских комедий, «разодранных» на пословицы и поговорки, которыми до сих пор украшена речь всякого мало-мальски начитанного человека.
«Горе от ума» — комедия, давшая русской литературе первого «лишнего человека».
Эта комедия с трагическим, в сущности, финалом — поистине «русская комедия» с отчетливым горьким осадком и бесконечным сочувствием герою.
Издание снабжено комментарием, а также отрывками из статей А. С. Пушкина, И. А. Гончарова и А. Григорьева, посвященных комедии «Горе от ума», что, несомненно, поможет всем, кто изучает русскую словесность.
Количество страниц:
256
Тип обложки:
Мягкий переплёт
Издательство:
Азбука
Возрастное ограничение:
12+
Все характеристики
Zobacz wszystkie opinie

Великолепное бессмертное произведение Грибоедова!

Комментарии и статьи в конце очень информативны и позволяют лучше понять произведение.

Отличное произведение, полезно перечитать в любом возрасте. Кладезь крылатых выражений, которые до сих пор в обиходе, читается на легке

Повторное чтение после школы узумило.

Свежо, актуально, умно, забавно, восторг!

Кладезь цитат, которые прочно вошли в наш язык

Отличная книга для всех поколений! Времена меняются, а люди остаются теми же! Меняются только декорации кругом, а сущность человека та же во все времена!

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

точно, начал свет глупеть, Сказать вы можете вздохнувши; Как посравнить, да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом; Как

Судьба любви – играть ей в жмурки, А мне…

не сказал я ничего, окрóме… София Отстаньте, говорю, сейчас, Я криком разбужу всех в доме, И погублю себя и вас. (Молчалин встает.) Я с этих пор вас будто не знавала. Упреков, жалоб, слез моих Не смейте ожидать, не стоите вы их; Но чтобы в доме здесь заря вас не застала, Чтоб никогда об вас я больше не слыхала. Молчалин Как вы прикажете. София

Легко ли в шестьдесят пять  лет Тащиться мне к тебе, племянница?.. – Мученье! Час битый ехала с Покровки, силы нет; Ночь – светапреставленье! От скуки я взяла с собой Арапку-девку да собачку; – Вели их накормить, ужо, дружочек мой, От ужина сошли подачку. Княгиня, здравствуйте! (Села.) Ну, Софьюшка, мой друг, Какая у меня арапка для услуг:

и в субботу, Я должен у вдовы, у докторши, крестить. Она не родила, но по расчету По моему: должна родить. –