Несколько шагов до любви

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Несколько шагов до любви
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

© Зоя Правко, 2024

ISBN 978-5-0062-9544-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Несколько шагов до любви

Глава 1

Англия 1870 год

Джонатан Александр Кэнхем граф Уэстленд мчал в своей карете в дурном расположении духа. Сегодня он засиделся допоздна в клубе в большой надежде отыграться. Но все его надежды разбились вдребезги, когда этот везунчик молодой маркиз Грейсон открыл свои карты. Черт возьми! Его карты были куда лучше чем у графа. И естественно граф проиграл. Но он не просто проиграл. На кон было поставлено все состояние, которое у него осталось. Джонатан был уверен, что отыграется. Но не тут то было! Теперь он нищий. Теперь он с женой и дочкой присоединится к бродягам и будет просить подаяние. С каждой минутой настроение становилось хуже и хуже. Граф пылал праведным гневом проклиная судьбу за то, что она к нему так жестока, как неожиданно он подскочил на ухабе, а позже карета накренилась и мужчина ударился плечом об косяк дверцы.

– Бэрроуз! – заорал граф, с трудом выползая из кареты- Что там происходит?

– Просим прощения, ваше сиятельство, – залепетал слуга весь бледнея, – но колесо попало на камень и отвалилось!

И граф в свете луны мог лицезреть то злополучное колесо, которое стало последней каплей в чаше терпения его сиятельства.

– Олухи! Вы служите у меня не первый день, а ездить так и не научились? Прикажете мне ночевать в этом лесу?

Граф преувеличивал. Это был маленький лесок, через который можно быстро пробраться и оказаться в фешенебельном районе, где и находился дом графа. Раньше, конечно граф жил на широкую ногу. Но за последние несколько лет, как он пристрастился к игре, все пустил по ветру и что делать он не имел ни малейшего понятия.

– Мы сейчас все починим, ваше сиятельство, – успокаивал его Бэрроуз и его напарник Джордж, – вместе мы быстро все уладим.

Сам же граф подошел к дереву с могучим стволом и облокотился. Он закрыл глаза и постарался думать о хорошем. Вот он за игорным столом. Вот карты идут ему в руки и он смог отыграть свое состояние обратно. Он снова богат, как и прежде и все двери домов перед ним открыты.

– Так сладко мечтать! Верно? – услышал он рядом женский ласковый голосок.

Граф открыл глаза и в свете луны он увидел прекрасное видение, от которого затрепетало даже его немолодое, заколенное годами сердце. Незнакомка была высокого роста, стройная. На ней был шелковый наряд поверх которого был надет дорогой плащ. Капюшон плаща она сняла с головы и граф смог любоваться пышными вьющимися волосами. Что было странно, они не были убраны в прическу и каскадом падали на плечи. Приятные черты лица пробуждали воображение.

– Я мечтаю, потому что больше нечего делать, пока мои слуги чинят колесо, – отозвался граф, – разрешите полюбопытствовать: что же такая милая леди здесь делает?

– А я люблю прогуляться перед сном.

– В лесу?

– А кого мне бояться? Вас? Определенно нет. Но я могу вас приятно удивить.

– В самом деле? Я сам себя сегодня удивил дальше некуда.

– Вы проиграли сегодня последнее, что оставалось у вас в запасе. Ваша дочь осталась бесприданницей, а вы будете обычным бродягой.

Услышав умозаключения незнакомки граф вздрогнул. День сегодня был полон сюрпризов. «Закончится ли он когда- нибудь»? -с досадой подумал граф, а вслух сказал:

– Глупости! Я по-прежнему богат ивлиятелен!

Едва эти слова слетели с его губ, где-то вдалеке прогрохотал гром, а сильный ветер сбросил шляпу с головы графа.

– Не врите мне, ваше сиятельство, – глаза незнакомки горели словно свечи, – вы нищий. Но я могу вам помочь!

Руки графа задрожали, а на лбу выступили капельки пота. Что это за видение? Почему она прицепилась к нему?

– Чем же вы мне поможете? – воскликнул граф.

– На этот вопрос я отвечу вам позже. Но прежде, вы должны явиться в Черный замок, который находится за рекой. Им владеет мой брат Дерейк. Он помогает таким вот несчастным, которые оказались на пороге бедности.

– С чего бы это ему быть таким щедрым? – удивился граф.

– Приезжайте в ближайшее время и все узнаете! -после этих слов незнакомка исчезла, лишь в воздухе витал аромат сладковатых духов. «Привидется же такое, – подумал граф тряхнув головой и посмотрел на слуг, которые пыхтели над колесом.

– Мы можем уже ехать, или прикажете ночевать мне в лесу? – недовольно заорал граф.

Слуги прокряхтели, стряхнули с себя пыль и крикнули,

– Все готово, ваше сиятельство!

– Наконец-то! – и граф с проворностью юноши залез в карету.

Всю ночь граф не спал. Только он закроет глаза и тут же мерещится ему эта незнакомка. Она все время повторяла, чтобы граф явился в Черный замок. И граф задумался. Он все проиграл, теперь он нищий и что его может спасти? Не факт, что и там он обретет то, что желает, но попытаться стоило. Утром он почувствовал себя увереннее и в хорошем настроении бодрым шагом вошел в залитую солнечным светом столовую. На столе остывал омлет, в вазочке издавали аппетитный аромат булочки с джемом, а в фарфоровых чашках дымился чай. Граф начал напевать себе что-то под нос.

– У тебя чудесное настроение, супруг мой? – осведомилась графиня сделав глоток ароматного чая.

Сегодня даже его жена Оливия казалась графу моложе и привлекательнее.

– У меня для вас с моей дочерью есть новость. Мы отправляемся в Черный замок!

Услышав подобные речи Оливия закашлялась.

– Черный замок? Ты уверен?

– Абсолютно! Мы должны туда прибыть завтра вечером. Так что прошу вас поторопиться!

– Но что мы там будем делать?

– Меня пригласил хозяин замка Дерейк и я не хочу обижать радушного хозяина.

– Замечательно! Его не хочешь обижать, а о нас ты подумал?

– В первую очередь о вас я и подумал! Мы должны там быть, чтобы избежать участи нищих.

– А кто в этом виноват? – воскликнула графиня, – Кто просиживает в игорном клубе ночи напролет?

Эти резкие слова жены тяжелым бременем ложились на плечи графа. Ясно было, как божий день, что он своими руками все погубил и винить он может только себя. Эти мрачные мысли отбили у него аппетит и мрачное настроение пришло на смену веселому и вдохновляющему. Он сник, словно цветок под солнцем не знающий воды уже несколько дней.

– Довольно! – резко сказал граф и вилка с ножом ударились о тарелку, – Если тебе от этого станет легче, то я полностью признаю свою вину и очень стараюсь исправить ситуацию. Поэтому прошу проявить чуточку понимания.

Оливия недовольно посмотрела на мужа, щеки которого раскраснелись, и заявила:

– Я делаю это только ради дочери. Джоанна не виновата, что у ее отца ветер в голове. Девочке скоро предстоит выйти в свет и у нее должны быть достойные наряды и приданное.

После этих слов графиня выплыла из столовой словно королева. Граф же жевал омлет, но вкуса еды не чувствовал. Проклятье! Ему сейчас нужен не чай, а стакан виски! Тучи над ним сгущаются и ему необходимо взять себя в руки.

*** *** ***

– Черный замок? – с ужасом воскликнула Джоанна глядя на мать.

– Ты не ослышалась, – ответила графиня расхаживая взад-вперед при этом заламывая руки, – я тоже не в восторге от решения моего супруга, но он мне пообещал, что скоро решатся все наши проблемы.

– Мне все это совсем не нравится. – упрямо твердила свое Джоанна и подошла к своему гардеробу, решить, что взять с собой.

Все ее наряды были уже не новые, но сохранили свой первоначальный вид. Вот это шелковое голубое платье с белыми кружевами как раз подходило под цвет ее глаз.

Джоанна была весьма хорошенькой. У нее были густые светлые кудри, которые всегда были заколоты жемчужными заколочками, невысокий рост, стройная фигура.

Глядя на свою красавицу дочь Оливия была уверена, что вот-вот встретится тот самый, который похитит сердце ее дочери. И уж, конечно, Оливия желала, чтобы ее супружеская жизнь была не такой тусклой, как ее собственная.

– Мы поедем с твоим отцом, но только для вида, – сказала Оливия, – если вся эта история мне не понравится, мы вернемся домой. Ведь существует маленький процент того, что наш отец действительно нашел выход из положения.

– Пусть бы он действительно нашелся, – пробормотала Джоанна, – иначе, я отрекусь от такого отца.

Услышав слова дочери графиня вздрогнула.

– Ну, не драматизируй! Пока твой отец не начал пропадать в игорном клубе, он прилежно о тебе заботился.

– А сейчас он решил отойти от дел и заняться собственными удовольствиями? Пусть бы была охота, рыбалка, пусть бы он решил покорить Эверест, но промотать целое состояние!

Оливия позвонила в колокольчик и вскоре вошли слуги помочь упаковать вещи.

– Живет в Шотландии моя старая подруга Энни. Когда я покидала родные края, она была замужем за герцогом. Но, к сожалению, мы с ней долго не виделись. Очень надеюсь, что она предоставит нам приют на несколько дней в том случае, если нам с тобой придется искать крышу над головой.

– Ты так мало мне рассказывала о своей жизни в Шотландии, – заметила девушка.

– Когда-нибудь я тебе все расскажу, – пообещала Оливия, – сейчас я еще не готова к таким разговорам.

Оливия сказала это таким тоном, что Джоанна решила не тревожить старые воспоминания.

Девушка сейчас больше волновалась за состояние матери, чем за отца, который все больше отдалялся от дочери.

За те годы, что граф удачно проматывал состояние, дочь потеряла всякую веру в отца. Она нисколько не верила, что он способен сделать что-то на благо семье, но чтобы успокоить свою совесть, что она сделала все что смогла она все-таки поедет. А там разберется что к чему.

Оливия обняла свою дочь и пообещала себе сделать все возможное, чтобы она была счастлива.

 

Глава 2

Дорога до Черного замка заняла несколько часов. Вся семья ехала в полном молчании не решаясь сказать что-то лишнее, чтобы не устроить скандал. Оливия позволила мужу исправить свои ошибки, но не рассчитывала, что из этого что-то выйдет. Но если ничего не делать, то тоже ничего не выйдет.

Черный замок выглядел совсем не так, как представляла себе семья Кэнхем. Он был совсем не мрачный и не нагонял тоску. Над ним же поработали лучшие архитекторы сделав все что в их силах, а сам замок окружал сад. Такое буйство красок мать и дочь еще нигде не встречали.

У крыльца их ждали слуги и сам хозяин. Он был высок, широкоплеч, в черной одежде, которая выгодно подчеркивала его стройную фигуру. Гостей он встретил с широкой улыбкой на устах.

– Ваше сиятельство! – сказал он сладким голосом, – Рад, что вы посетили мою скромную обитель!

– У нас с женой в ближайшее время не было запланировано никаких дел, и я решил, что нам пойдет на пользу погостить у такого милого человека, – улыбался граф.

Хозяин замка произвел на графа положительное впечатление. В нем не было высокомерия, как это ощущалось у других титулованных особ.

– Меня зовут Дерейк маркиз Стенхоуп, – представился хозяин замка и поцеловал пальчики каждой из дам.

Обе по-своему были хороши. Оливия, в свои сорок два, сохранила былую красоту. Она была вполне зрелой и с оттенком чего-то неуловимого, что еще могло заинтересовать мужчин ее возраста. И эта родинка на левой щеке добавляло больше интриги ее образу. Джоанна же была юной и воздушной. Дерейка, так впечатлили ее голубые глаза, что он на несколько минут лишился дара речи. С ним это бывало крайне редко, если честно сказать, то вообще такого не бывало. У Джоанны из-под шляпки выбился непокорный светлый локон и он подавил в себе желание вернуть его на место.

Граф же небрежно назвал имена своей жены и дочери из чего Дерейк сделал вывод, что он ими не особо дорожит.

Дерейк пригласил гостей в дом и они через холл вошли в большую светлую гостиную. Особое место там занимал камин и именно возле него стояла та красотка, которую повстречал на дороге Джонатан. Она была настолько прекрасна, что кружилась голова.

– Граф Уэстленд, вы же уже знакомы с моей сестрой? – ворвался в туман мыслей голос Дерейка.

– Было дело, – сумел произнести граф, чувствуя, как вспотели ладони.

– Но я не была представлена этим двум дамам, – ворковала красавица.

Пока дамы знакомились, граф не сводил глаз с этой красотки. Ее красота дурманила его разум настолько, что он забыл где находится. Ее рыжие вьющиеся волосы, как и в первую их встречу струились по спине, а платье из зеленого бархата облегало ее стройную фигуру. Внезапно он почувствовал, что у него пересохло во рту и ему необходимо выпить.

– Не желаете ли лучшего итальянского вина? – сквозь туманное сознание услышал граф.

Пожалуй! – все дружно согласились и радушные хозяева усадили гостей на мягкий диванчик.

– Ваша милость, – сказала Оливия глядя на молодого мужчину, – позвольте заметить, что вы радушный хозяин. Но чем мы удостоились такой чести, чтобы оказаться в ваших владениях?

Дерейк покрутил в руках хрустальный бокал и его черные глаза загорелись странным блеском.

– А ваш муж вам не рассказывал, что я ему задолжал?

– Задолжали??

– В это трудно поверить, но как-то в один дождливый день мне стало скучно. Я проехался до игорного клуба, проигрался вашему мужу и теперь, я имею честь лицезреть таких очаровательных особ в своем доме.

Слова радушного хозяина вызвали яркий румянец на щеках юной Джоанны, но Оливия лишь подозрительно взглянула на Дерейка.

– Мне сложно поверить в то, что мой муж однажды что-то не проиграл, а выиграл.

Услышав столь нелестные слова в свой адрес, граф хотел возмутиться, но Дерейк его опередил:

– Вы сомневаетесь в своем муже, ваше сиятельство?

В глазах Дерейка плескалось что-то загадочное, что заставляло трепетать Джоанну. Но Оливия пусть была не так стара, но и не юная дурочка. Загадочный взгляд и обворожительная улыбка этого сердцееда не могли смутить Оливию.

– Право же, когда он в ударе, он может быть сильным противником! – продолжал петь дифирамбы Дерейк.

Графу это, конечно же польстило, но Оливия лишь поджала губы.

– Очевидно, это весьма редкое явление!

– Я полагаю, вы устали с дороги, – Дерейк поднялся на ноги и нежно посмотрел на Джоанну, – я приказал слугам приготовить для вас комнаты. Ужин у нас будет через час.

– Мне очень неловко это говорить, но день выдался крайне нелегкий. надеюсь, вы не будете против, если мы отправимся отдыхать? – высказала свои пожелания Оливия.

Дерейк же нисколько не смутившись обворожительно улыбнулся:

– Какие могут быть обиды? Вы мои гости и ваше желание для меня закон.

Гостей проводил в их комнаты дворецкий высокий и худой, как жердь. Его лицо не хранило каких-либо эмоций, по всему было видно, что это вышколенный слуга и его ничем не удивишь.

– Похоже, что эта юная дочурка графа, очарована тобой, – заметила рыжеволосая красотка после того, как они с Дерейком остались одни.

– Тем лучше, – Дерейк поглядывая на пляшущее пламя в камине, лишь плотоядно улыбнулся, – тем лучше будет вскружить ей голову и получить ее душу.

– Будь осторожен, – красотка подошла к собеседнику и положила ладони на широкие плечи, – если ты хоть чем-то ее спугнешь, то не получишь в свою коллекцию ее душу.

Глаза Дерейка загорелись опасным блеском. Главной миссией и смыслом существования Дерейка, а вернее демона из преисподней было заполучить как можно больше душ и повелевать ими. И не просто души, а невинные светлые души были особенно так сладки. Он так устал от грязных и порочных душ, от которых исходил запах гнили, что его манил сладкий запах, словно пчелу манит запах меда. Душа Джоанны была ему просто необходима. Ее мать Оливия, конечно грешила в своей жизни, но не так как маньяки и убийцы. Потому эти души были ему необходимы.

Дерейк негромко рассмеялся.

– Будь осторожна. Для всех мы брат и сестра.

– Но наедине же можно к тебе прикасаться?

– Искусительница! И почему только тебя Ева зовут? – Его ладони крепкие и надежные гладили тонкие плечи рыжей искусительницы, а губы коснулись сочных губ Евы. Между ними вспыхнул такое пламя страсти, которому бы позавидовал любой пожар. -Как же наш ужин? – хрипло спросил Дерейк переведя дыхание.

– Есть вещи интереснее ужина, – ответила Ева и охнула, когда Дерейк схватил ее на руки.

– Тогда прошу в мои апартаменты! Там мы сможем отведать друг друга!

Глава 3

– Мама? – Джоанна удивленно уставилась на Оливию, которая вошла в комнату дочери с встревоженным выражением лица.

– А кого ты ожидала увидеть? Дерейка? – Оливия приподняла бровь.

Джоанна же покраснела.

– Так вот, что я тебе скажу, дочь моя – выбрось из головы этого греховодника. На нем жирными буквами написано, что он соблазнитель невинных девушек.

– Ты думаешь, что я настолько легкомысленна? – ужаснулась Джоанна.

Неприятная правда была в том, что этот Дерейк ей действительно нравится, но это ни к чему хорошему не приведет.

– Я думаю, что ты слишком юная, наивная и неопытная, -заявила Оливия жестко, – я бы тебе рекомендовала держаться от него подальше.

– Как скажешь, – отозвалась Джоанна зная, что мать плохого не посоветует.

Оливия всегда была рядом с дочерью, когда Джоанна особенно в ней нуждалась и сейчас она пообещала родственнице не поддаваться обаянию хозяину замка.

Оливия посмотрела в лицо дочери на котором читалось смирение и смягчилась:

– Я не хочу потом собирать твое сердце по кусочкам. А тут и к гадалке не ходи, все видно, чем все это закончится. Я забочусь о тебе.

Мать и дочь обнялись, после чего Джоанна осталась одна.

В самом начале этой истории, Джоанна с ужасом представляла себе, как переступит порог Черного замка, но сейчас, в душе не было и тени страха. Внутри все трепетало. Отчего же? Наверное, впереди состоится увлекательное приключение.

Джоанна была ранней пташкой. Едва за горизонтом проснулось солнышко, девушка была на ногах, и решила пройтись по окрестностям. Джоанна никогда бы не поверила, что здесь может быть так красиво. Деревья тянулись к небу переговариваясь меж собой, на цветах раскачивались пузатые шмели, а над ними кружились бабочки-красавицы.

Джоанна шагала вперед радуясь новому дню и уходя в свои думы не заметила всадника. Мужчина остановился рядом с девушкой изрядно ее напугав.

– Прошу прощения, – произнес Дерейк увидев бледное лицо Джоанны, – я ни в коей мере не хотел причинить вам неудобство.

И снова эта улыбка, от которой обычно кружится голова у любой дамы сразила наповал и Джоанну. Как бы не стращала ее мать, и как бы не уговаривал ее разум держаться подальше от этого красавца, но это глупое сердце отказывалось внимать голосу рассудка.

– Скажите же, что я прощен, – умолял ее Дерейк сверкнув черными глазами.

– О, это я задумалась. Сегодня такой солнечный день, а ваши владения не передать насколько восхищают!

– Тогда позвольте составить вам компанию и показать, чем я владею.

Дерейк и Джоанна шли рядом наслаждаясь утром и компанией друг друга. Вернее сказать, это Джоанна наслаждалась. С тех пор, как она попала в это место, то не узнавала саму себя. Все свои восемнадцать лет, девушка отличалась незаурядным характером, а тут она была похожа на подтаявшее желе. В чем тут магия?

– Дерейк же не переставал смотреть на девушку словно кот на миску со сметаной. Он заглядывал в ее голубые глазки и млел оттого, насколько привлекательна ее душа. Чистейший, драгоценный материал, чтобы приступить к нему во служение. И он сделает все возможное, чтобы она добровольно подписала документ о передачи души ему Дерейку Грозному – Королю ада.

Ее душа никогда не любила, не придавала, и такой душой слаще обладать.

– Это ваш фамильный замок? – услышал он ее приятный голосок, когда они проходили мимо березовой рощи.

– В нем жил еще мой дед Джордж Гренвилл маркиз Стейнхоуп. Он не питал особой любви к моей бабке, но любил моего отца. Мой отец так же женился по принуждению, но жену свою уважал. Так появились на свет я и моя сестра Ева. В целом мире кроме нас никого нет. В юном возрасте я стал следующим маркизом Стейнхоупом и взял на себя многие обязанности, в том числе и за судьбу своей сестры.

– У вас много друзей?

– В основном это добрые приятели. Среди них соседи, которые живут рядом с моим замком.

– Ну, а вы мисс Кенхэм, какая из себя?

Голос у Дерейка был мягкий, бархатный, успокаивающий. Если Джоанна до этого испытывала какую-то неловкость, то вскоре ее окутало что-то легкое, воздушное.

– Я единственная дочь своего отца. Наша семья самая обычная, ничем не примечательная. Я росла, взрослела. Но последние несколько лет папа, видимо почувствовал скуку, однообразие жизни и незаметно для себя оказался в игорном клубе. Три года он просиживал в клубах успешно проматывая все состояние. Теперь мы на грани разорения, – Джоанна вздохнула. В ее глазах появилась легкая грусть.

– Эй, красавица! – Дерейк коснулся ее руки, – Все поправимо! Я отдам долг вашему отцу, тем самым спасая вас от разорения.

– Неужели вы ему задолжали? – засомневалась Джоанна.

– Вы мне не верите?

– Я не верю своему отцу! Он крайне невезучий, что касается азартных игр.

– Но ему повезло в другом, – сказал серьезно Дерейк.

– В чем же? – Джоанна затаила дыхание.

– В том, что у него такая замечательная дочь!

*** *** ***

После полудня Дерейк захотел переговорить с графом. Дерейк пригласил его в свой кабинет и приказал дворецкому стеречь дверь, чтобы ни у кого не возникло соблазна их подслушать.

– И так ваша светлость, – начал маркиз, – нам нужно серьезно поговорить.

– Конечно-конечно, – согласился граф усаживаясь в кожаное кресло у камина, – вы кажется говорили о том, что поможете вернуть мне потерянное состояние.

«Хотелось бы вернуть еще и совесть, -мрачно подумал Дерейк, но с другой стороны, будь у него совесть, то он не пустил бы по ветру свое состояние. Следовательно, он не сидел бы сейчас передо мной и я не получил бы в свою коллекцию свеженькие чистенькие души».

– Я хотел бы огласить свои условия, – вслух сказал Дерейк и зашуршал в ящике стола в поисках каких-то бумаг.

Так уже через минуту, перед графом лежал документ.

– Что это? – осведомился граф глядя на бумагу как на мерзкое насекомое.

– Вы должны это подписать, – не моргнув глазом ответил Дерейк, – в этом документе говорится, что вы согласны на мои условия!

– Простите, но без очков я ничего не вижу!

 

Если граф и притворялся дурачком, то Дерейк решил ему подыграть. Он вальяжно подошел к бару и налил себе порцию виски.

В янтарной жидкости заплясали лучики солнца отчего, напиток сделался еще более ярким.

– Ваша светлость, вы же не думали, что я озолочу вас за красивые глазки? Хотя, признаться глазки вашей дочери весьма будоражат мое воображение.

– Куда вы клоните? – напрягся граф.

Графу стало не по себе. В глазах маркиза горел какой-то странный огонек, который графу совершенно не нравился.

– Видите ли, ваша светлость, деньги в принципе для меня ничего не значат.

– Так чего же вы хотите?

– Я хочу получить души вашей жены и дочери! – заявил маркиз таким тоном от которого графа бросило в дрожь.

– Что? Вы это о чем? – вскочил граф на ноги, – Какие еще души?

– Вижу, вам меня не понять, – отозвался невозмутимо маркиз никак не отреагировав на вспышку гнева графа, – вы ею вообще не обременены. Но это сокровище есть у вашей дочери и жены.

– Но я не могу согласиться на такую сделку! – продолжал возмущаться граф.

– Почему же? Или вы хотите умереть нищим в сточной канаве? – маркиз приподнял бровь. После чего он подошел к камину и уселся в кресло напротив графа, – Вы должны понимать, что бесплатный сыр только в мышеловке.

– Но, моя жена мне этого не простит!

– Полноте вам, граф, – фыркнул маркиз и смахнул невидимую пылинку с рукава, – насколько я успел заметить, ваша жена вам не так дорога, да и дочь тоже. Иначе, вы бы не поставили их в затруднительное положение.

Граф колебался.

– Ну, же! Один раз вы уже предали свою семью, что мешает вам сделать это второй раз?

Но граф, не считал, что он предал свою семью. Не он первый не он последний проматывает свое состояние, но умереть нищим ему никак не улыбалось.

Перед его мысленным взором пронеслась картина, где он в лохмотьях, грязный и вонючий кучкуется с бродягами и просит подаяние, заставила его вздрогнуть. Перед ним сидел все тот же маркиз Стенхоуп с улыбкой искусителя подавая ему перо, чтобы тот подписал смертный приговор своей семье. Граф нервно сглотнул.

– Что с ними будет?

– Им будет очень хорошо, – заверил, маркиз графа, – мои братья соскучились по женскому обществу и перед смертью доставят им немало удовольствия.

Прошла какая-то минута, каминные часы отсчитали ровно полдень, когда документ был подписан.

– Вы должны радоваться, ваше сиятельство, что теперь вы богаты, – усмехнулся маркиз.

– И когда я получу свои деньги?

– После полнолуния, ваше сиятельство. Тогда вы сможете вернуться домой и продолжать проматывать заработанные деньги. Возможно, мы с вами заключим еще какую-нибудь сделку.

– Благодарю вас. Я подумаю! – сказал граф и покинул кабинет.

– Вы только притворяешься оскорбленным, ваше сиятельство, – проговорил Дерейк, – на самом деле вам на них плевать.

Но документ с подписью был у него, оставалось только спрятать в сейфе, чтобы он ненароком не исчез.

Все собрались в столовой за чашечкой ароматного чая и кремовыми пирожными, когда Дерейк сообщил, что завтра вечером состоится праздничный вечер. Маркиз пригласил на него близких друзей, которые жили с ним по соседству.

– Я хочу вас с ними познакомить, – Дерейк посмотрел на Джоанну, – и признаться, хочу вызвать у них чувство зависти.

– Зависти? – осведомилась Оливия.

Маркиз как всегда широко улыбался.

– Им еще не доводилось бывать в обществе таких чудесных дам, как вы, ваше сиятельство. Они не избалованные женским обществом и будут рады завести с вами непринужденную беседу.

– О! -только и сумела сказать графиня, прежде чем покраснела как маков цвет.

Маркиз же включил обаяние на всю катушку и Джоанна уже почувствовала, как у нее внутри что-то трепещется. Это было так волнительно. Впервые она испытывала нечто подобное. Его глаза, его улыбка – все это было, как волшебная сказка. Сама же Джоанна и не подозревала, что стала жертвой магии. Дьявол впустил в ход, колдовство, чтобы таким образом было легче воплотить в жизнь свой план.

– Мама, что же мне надеть: вот это голубое с белыми кружевами или сиреневое воздушное?

Воодушевленная Джоанна кружилась перед зеркалом решая, что же ей все-таки надеть на праздник.

– Твои глаза сияют особенным блеском и мне это не нравится, – сказала мать глядя на восторженную Джоанну, – чует мое сердце, все это не к добру.

– Ты не доверяешь Дерейку? – спросила девушка и открыла свою маленькую шкатулочку выбирая из двух медальонов один.

– Мое материнское сердце мне подсказывает, что ему не стоит доверять, – вздохнула графиня, – я предлагала твоему отцу уехать отсюда пока не поздно, но он и слышать ничего не хочет. Все время твердит, что надо подождать полнолуния. А что в полнолуние? Хотела бы я знать.

– Мама! Лучше надень свое лучшее платье и пошли веселиться. Так давно в моей жизни не было праздников!

– И то правда, – улыбнулась Оливия, – надо этот вечер провести с пользой.

Когда в гостиной появились графиня и ее дочь, все взоры присутствующих обратились на них. Одни смотрели с любопытством, другие с восхищением, а у третьих был настороженный вид.

– Господа! – произнес маркиз и подошел к дамам, поцеловал пальчики каждой из дам и одарил их ослепительной улыбкой, – Эти дамы мои гостьи! Оливия графиня Уэстфилд и ее дочь Джоанна.

Маркиз подвел женщин к гостям и познакомил из с шестью джентльменами, которые уже через минуту улыбались во весь рот и сыпали комплиментами.

– Позвольте сказать, что этот наряд подходит под цвет ваших глаз! – восклицал один из джентльменов, который отличался высоким ростом и пышной шевелюрой с восхищением глядя на Джоанну.

– Вы украшение этого дома! – вторил другой джентльмен приятной наружности.

Пока дамы были в центре внимания, в уголочке стояли Дерейк и Ева.

У каждого из них вид был удовлетворенный от увиденной картины.

– Похоже, твой план приносит плоды, – заметила женщина, – эти дурочки так раскраснелись от комплиментов, что обряд можно проводить уже сегодня.

– Вот что бывает, когда женщина лишена мужского внимания, – вторил Дерейк, – но сейчас проводить обряд нельзя, нужно дождаться полнолуния.

– Тогда перед обрядом их нужно хорошенько накормить, чтобы они не умерли раньше времени.

– Кажется, Джоусон подает знак. Найди графа, ему тоже полагается кусочек счастья.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?