Czytaj książkę: «Тот, кто обращает в камень»

Czcionka:

Zana Fraillon

Monstrum House: Locked In

Text copyright © 2010 Zana Fraillon

Illustration & design copyright © 2010 Hardie Grant Egmont

© Петрова Е. А., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Глава 1

Отличная работа!

Джаспер Макфи окинул взглядом машину директора школы и расплылся в ухмылке.

– Осталась самая малость… – С этими словами он засунул в выхлопную трубу банановую кожуру. – Вот теперь порядок! Жаль, не взял телефон. Сейчас бы сфотографировать.

Работу он проделал и правда. Машина была доверху набита самым гадким, что мальчику удалось найти: надкусанными сэндвичами, подгнившими апельсиновыми корками, использованными подгузниками – в общем, мусором. На это ушло много времени и почти двадцать мешков первосортных отходов, но оно того стоило. Запах стоял удушающий. Ленивые жирные мухи кружили над объедками и глухо бились в окна автомобиля изнутри.

Что ж, дело сделано. Довольный собой, Джаспер вытер руки о джинсы и развернулся, чтобы уйти, но тут же замер как вкопанный. Он даже не успел убрать с лица злорадную гримасу – так и остался стоять с застывшим оскалом. В голове его молнией пронеслась мысль: «Мне крышка».

Хозяин машины стоял прямо у него за спиной. Лицо директора было такого красного оттенка, какого Джаспер ещё никогда не видел, – а уж ему-то доводилось наблюдать самые разнообразные оттенки подобной красноты.

«Поделом тебе, гад!» – злорадно подумал маленький мститель, глядя на раздувающиеся пунцовые щёки.

Мальчишка давно перестал обращать внимание на насмешки одноклассников, которые вечно глумились над ним из-за того, что его мать работает мусорщицей. Пусть говорят, что хотят, подумаешь. Но чтобы и директор вместе с ними отпускал едкие шуточки – это уж слишком!

Для Джаспера мамина работа была очень даже хорошей. Устроившись водителем мусоровоза, она стала раньше приходить домой и теперь успевала собрать в школу младших девочек. На предыдущем месте она работала посменно, и Джасперу приходилось самому отводить сестёр в школу. Да и вообще, с тех пор как мама сменила работу, семья стала чаще видеться, и все были очень рады.

Свекольно-красное лицо директора недвусмысленно давало понять: в его школе Джаспер не останется. А ведь он пробыл в ней всего неделю! Оправданий вызывающему поступку не было, и быть не могло. Но, по крайней мере, терять хулигану было нечего.

– Мусоровоз! – выкрикнул он и дал дёру.

– Школа «Дом монстров» для трудных детей, – объявил сотрудник Департамента образования, вручая маме Джаспера рекламный проспект. Она остолбенело уставилась на яркий листок бумаги. – Это единственная возможность для вашего сына. Три школы в течение одного года – крайне неблагоприятная рекомендация.

Чиновник поправил пиджак и поджал губы, оглядывая маленькую обшарпанную квартиру. Джасперу всё это приходилось слышать и раньше, но на сей раз дело явно принимало серьёзный оборот. Он поймал мамин взгляд и понял, что она уже всё для себя решила.

– Мама, это же военная школа! – взмолился Джаспер. – Да ещё и интернат!

– По сути, – сотрудник департамента как ни в чём не бывало продолжил свою речь, будто Джаспера тут и не было вовсе, – у мальчика два пути: или в эту школу, или никуда. Второе обычно ведёт в тюрьму, миссис Макфи. Занятия в «Доме монстров» начинаются на следующей неделе, так что Джаспер успевает к началу учебного года. Сейчас приём уже закрыт, но, учитывая особые обстоятельства, директор любезно согласился принять ещё одного ученика.

Мама Джаспера обессиленно опустилась на стул и тяжко вздохнула.

– Уверен, вы уже в курсе, что первые двенадцать месяцев являются обязательными, – предупредил клерк. – После этого ученики могут вернуться в обычную школу или же остаться – по приглашению – на обучении в «Доме монстров».

Джаспер посмотрел на маму и похолодел. Она подняла глаза на официального посетителя и печально кивнула.

Хрустя шинами по гравийной дороге, машина медленно двигалась вверх по склону. Мама Джаспера была за рулём.

– Я уверена, там будет здорово! – уговаривала она сына, но он ни секунды не сомневался, что будет просто ужасно.

На лице мамы застыла искусственная улыбка. Перед этим ночью ему всё казалось, что он слышит, как она плачет. Мальчик точно знал заранее, что возненавидит «Дом монстров». Но всё же именно туда он направлялся, и с этим ничего нельзя было поделать.

Когда показался последний поворот, Джаспер почувствовал, как все его внутренности сжались, превратившись в тугой комок. Внутренности всё понимали. Если он попадал в переделку, они очень хорошо это знали. Когда старшие ребята издевались над Джаспером и его сёстрами в других школах, внутренности как будто завязывались в узлы. Когда очередной директор произносил до боли привычный приговор «отчислен», внутренности словно подпрыгивали. И сейчас они сообщали Джасперу со всей очевидностью: происходит что-то ужасное.

– Дело плохо, – пробормотал Джаспер, издали увидев здание, в котором располагалась школа.

– Красота, правда? – сказала мама чересчур довольным голосом.

Старинный каменный особняк приближался, становясь всё больше. В небо тянулись высокие башенки, на которых развевались флаги. Оконные стёкла сверкали на солнце.

– Прямо как в сказке! – восхитилась мама. – По сравнению с нашей квартирой… Здорово, поживёшь здесь, сменишь обстановку.

Джаспер не ответил. Он знал, что в жизни сказок не бывает. Школа была весьма впечатляющей, но было в ней что-то такое, что его с самого начала настораживало. Что-то неуловимое. Над железными воротами была хорошо видна эмблема школы. Когда машина въехала во двор и ворота захлопнулись, у Джаспера возникло такое чувство, будто он оказался в западне. Он невольно вздрогнул. Мама старалась говорить что-то успокаивающее:

– Всё не так плохо. Здесь, конечно, строгий порядок. Но зато ты узнаешь много нового, научишься стольким полезным вещам. Пойми, это всего лишь на год. Может, тебе даже понравится, и ты захочешь остаться подольше.

Ни за что! В этом Джаспер был уверен абсолютно. Военная школа – совершенно не то место, где может быть весело. И он хорошо осознавал, что таких, как он, потому сюда и отправляют.

Машина остановилась. Джаспер выглянул в окно. Взгляд его упёрся в каменную стену. Вздохнув, он сказал сухо:

– На следующий день рождения хочу в подарок книгу.

Мама грустно улыбнулась. В довершение всех бед первый день в «Доме монстров» выпадал на тринадцатый день рождения Джаспера. Когда он узнал об этом – подумал, что, наверно, прямо сейчас умрёт на месте.

– Хотя бы школьная форма симпатичная, – похвалила мама.


Джаспер не стал говорить ей, что обычно она называет симпатичными вещи, которые симпатичными быть просто не могут. Но тут ему, как ни странно, пришлось признать: это лучшая школьная форма в его жизни. В удивительной военной школе полагалось носить чёрные спортивные брюки и коричневую толстовку с капюшоном.

– Лучше и быть не может! – рассматривая обновки, мама радовалась и немного удивлялась.

Пришло время прощаться. Мама не стала выходить из машины, просто повернулась к заднему сиденью, наклонилась и крепко обняла сына.

– Увидимся через год. Мы с девочками будем скучать по тебе. Обязательно пиши, когда сможешь.

Джаспер кивнул и вручил ей открытку, которую сделал своими руками накануне вечером. У мамы часто отекали ноги, и он нарисовал, как она сидит и держит их в тазике с водой.

– О, сынок! Вот это да! – мама прослезилась. До этого она старалась держаться, но тут от неожиданности сразу расклеилась. – Ты уж старайся тут, ладно?

Джаспер через силу усмехнулся. Он взял свой рюкзак и вышел из машины. Не хотелось, чтобы расставание вышло слащавым и слезливым.

– Не волнуйся, мам, я всегда стараюсь, – он помахал ей рукой.

– Поверь, – она улыбнулась сквозь слёзы, – это будет… приключение. – Потом посмотрела ему в глаза и добавила: – Пожалуйста, будь осторожен! Береги себя!

Когда машина скрылась из виду, Джаспер смог убрать с лица улыбку, которую с таким трудом изображал ради мамы.

«Тоже мне приключение», – подумал он.

Внутренности снова сжались. Это был знак. Дело в том, что Джаспер совсем не волновался. Он так часто менял школы, что не стал бы нервничать из-за очередного отчисления. Но внутренности не могли ошибаться: эта школа была совсем другой.

Глава 2

Джаспер закинул рюкзак на плечо и пошёл по дорожке к особняку. У входа столпились новички. Отныне этот внушительный замок становился их общим домом, в котором им всем предстояло жить бок о бок. Школьники пытались казаться невозмутимыми, но радостные лица сделать не получалось.

Рядом с группой вновь прибывших стояли двое учителей, мужчина и женщина. Учительница непринуждённо беседовала с учениками. Джаспер заметил про себя, что совсем не так представлял себе сотрудника военной школы: обычная одежда, спокойная речь. Второй учитель был одет в настоящую военную форму с блестящими пуговицами. Он держался строго и всё время молчал.

Рядом с Джаспером стояла девочка – видимо, тоже новенькая. По виду она была на год младше него. Вид у неё был безмятежный, даже скучающий. Она была совсем не похожа на трудного ребёнка. Ему стало интересно, что она могла такого натворить, чтобы попасть сюда. Она охотно поделилась:

– Наверно, продать машину родителей, пока они за границей, было не лучшей идеей, – тут она с сожалением вздохнула.

– Как сказать, – Джаспер попытался скрыть удивление. – Дорого продала?

– Почти сорок тысяч, – был ответ.

Джаспер изумился.

– Сорок?! И на что потратила? – он даже не представлял, что можно купить, имея такую кучу денег.

– Отдала в фонд помощи бездомным детям. Мои родители, наверно, даже не знают, кто такие бездомные дети, – в голосе девочки была горечь.

«А она молодец!» – подумал Джаспер.

Продолжить знакомство не получилось, потому что в этот момент всей группе стали раздавать учебники, а ещё каждому вручили карту территории школы. Девочка сразу развернула карту и погрузилась с головой в её изучение.

– Итак, ребята! – приветливо заговорила учительница. – Проведём перекличку. Кого я назову, пожалуйста, встаньте справа от меня.

Она стала по очереди вызывать учеников. Дети выходили один за другим и становились справа. У большинства вид был довольно смущённый и неловкий. Очередь дошла до Джаспера.

– Джаспер Макфи, – произнесла учительница.

«Пока всё как обычно. Может, показалось», – промелькнуло у него в голове.

Однако дурное предчувствие не уходило. Пожав плечами, Джаспер вышел вперёд и встал справа от учительницы.

– Сэффрон Домингес, – продолжала учительница.

Это оказалась новая знакомая Джаспера. Она снова бросила взгляд на него, и на этот раз в её глазах была тревога. Потом она тоже вышла и встала рядом с Джаспером.

– Сэффи, – громко поправила она учительницу.

Та на секунду замолкла и посмотрела на неё, но ничего не ответила. После переклички справа от учительницы стояла примерно половина из тех детей, что собрались перед главным входом. Строгий учитель в военной форме вышел вперёд и повернулся к оставшимся ребятам.

– Равняйсь! – скомандовал он, даже не взглянув на группу, в которой были Джаспер и Сэффи. – Шагом марш!

Ученики выстроились в ряд и удалились строевым шагом.

– Началось, – прошептал Джаспер, наклонившись к Сэффи.

Рядом с детьми осталась только учительница.

– Прошу следовать за мной, – вежливо пригласила она и быстро пошла к особняку. – Вас переводят в другой кампус.

Джаспер остановился:

– А наши родители знают?

После секундной заминки учительница улыбнулась.

– Конечно. Вся информация есть в нашей брошюре. Пожалуйста, не отставайте!

Деревянные двери открылись. Ученики проследовали за учительницей внутрь здания. Холодный каменный пол делал шаги громкими и гулкими; каждый звук отдавался раскатистым эхом. На стенах висели портреты суровых мужчин в военной форме. Они величаво смотрели на проходивших мимо детей.

– И ни одной женщины, – мрачно заметила Сэффи.

Группа миновала мраморную винтовую лестницу, вдоль которой также висели портреты мужчин-военных. Проходя мимо классных комнат, можно было услышать, как ученики отвечают на уроках. Джаспер мучительно размышлял, действительно ли мама знает, что их переводят в другое место. Хуже всего было то, что он не мог ей сказать об этом лично. Он имел право писать письма домой, но ему не было позволено видеться и созваниваться с семьёй и друзьями в течение года.

– Разумеется, Джаспер может вам писать, – предупредил маму человек из Департамента образования. – Но он не получит никаких вестей из дома. Исключение составляют только экстренные ситуации. Да, условия довольно жёсткие, но такова политика школы. И, можете мне поверить, это единственный эффективный способ оградить ребёнка от негативных влияний извне.

Джаспер вздохнул. В сущности, это всего лишь другое здание. Может, оно будет не таким зловещим, как этот мрачный особняк… Открылась очередная массивная дверь, и детей снова вывели на улицу. Похоже, они прошли чудесный замок насквозь. По другую сторону от крепости оказалось большое открытое поле. А на нём… Нет, такое не могло происходить на самом деле. Ребята не поверили своим глазам. В группе воцарилось изумлённое молчание.

– Да ладно! – выдохнула Сэффи.

Посреди поля пролегала взлётно-посадочная полоса, а на ней, готовый к взлёту, стоял настоящий самолёт. И не просто самолёт. Это был самый большой и красивый самолёт, какой только можно было себе вообразить. Его серебристый хвост украшала эмблема школы «Дом монстров». Вот это да! Джаспер ощутил проблеск надежды: кто знает, возможно, у него выдался не такой уж плохой день рождения.

– Добро пожаловать на борт! – командир корабля приветственно махнул рукой.

Дети застыли в немом восторге.

– Вот это я понимаю – переводят в другой кампус! Шикарно! – просияла Сэффи.

Джаспер не ответил – не нашёл слов. Он был слишком потрясён. Школа, которая перевозит детей между своими зданиями на самолёте? Нет, это точно сон. Когда к нему вернулась способность говорить, он только и смог, что неловко пошутить:

– Всё лучше, чем на автобусе.


Джаспер поднялся в самолёт по трапу и вошёл в салон. Раньше он никогда не летал на самолёте, даже мечтать об этом не мог. А тут… Удобные сиденья лёгким движением превращались в полноценные кушетки. Напротив каждого сиденья был отдельный DVD-плейер и игровая приставка. А ещё в самолете был душ! Конечно, никто не собирался принимать душ в самолёте, когда рядом было столько фильмов и компьютерных игр. Но сам факт: душ в самолёте!

Ученики оживлённо занимали места, включали гаджеты. Салон заполнился весёлыми голосами и смехом. Джаспер нажал кнопку, чтобы слегка откинуть спинку кресла, но сразу оказался лежащим на спине горизонтально.

– Что, устал?

Сэффи сидела рядом на соседнем кресле. В чудесном самолёте она, похоже, чувствовала себя как дома. После некоторых усилий Джасперу удалось вернуть спинку кресла в вертикальное положение. Стюардессы прошли по салону, проверяя, пристёгнуты ли ремни безопасности. Самолёт начал разгон. Он помчался по взлётной полосе, а потом земля вдруг резко ушла вниз. Джаспер отчаянно сжал подлокотники пальцами.



«Как же это прекрасно!» – подумал он.

Самолёт взмыл в небо. Дома и деревья казались всё меньше, а через некоторое время в иллюминатор стали видны только белые облака. Знак «ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ» погас, в салоне зазвучала мягкая звенящая музыка. Стюардессы предлагали пассажирам меню, в котором было всё – от молочных коктейлей и гамбургеров до суши и роллов. Джаспер заказал хот-дог, клубничный молочный коктейль и пломбир с шоколадным сиропом.

Когда прошло первое сильное потрясение, вернулись насущные вопросы. Интересно, как далеко этот другой кампус? Самолёт слегка накренился вправо. Джаспер пытался понять, в каком направлении они летят, но вокруг было лишь бескрайнее голубое небо. Других детей, похоже, совершенно не интересовали подробности. Многие давно задремали. Но Джасперу хотелось знать, где они находятся.

Музыка всё продолжала играть. Она была странной, ни на что не похожей. От этой мелодии сознание путалось. Как будто идёшь по извилистой дороге и пытаешься не сбиться с пути. Джасперу стало нехорошо. Он надел наушники, но в них звучала та же музыка. Происходило явно что-то странное. Ещё более странное, чем полёт в школу на самолёте.

Музыка усилилась. Её хотелось прогнать из головы. Джаспер стал тереть лоб ладонями. Собственное тело вдруг показалось ему невероятно тяжёлым. Волна усталости накрыла его и заполнила изнутри. Из последних сил он пытался держать глаза открытыми. Сэффи уже уснула в своём кресле. Джаспер успел обвести взглядом салон и убедился, что большинство ребят спят сладким сном. Игры и фильмы застыли на экранах перед сонными пассажирами.

Джаспер решил во что бы то ни стало не засыпать.

– Не спи… Не спи… – внушал он самому себе. – Не закрывай глаза…

Но в ушах звучала только странная навязчивая музыка.

Darmowy fragment się skończył.

399 ₽
8,19 zł
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 października 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2010
Objętość:
94 str. 24 ilustracje
ISBN:
978-5-04-112985-9
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2 ocen