Czytaj książkę: «Девять кругов рая. Книга вторая. Вверх и вниз»

Czcionka:

Тут я увидел Настю. Похоже, она только что проснулась и вышла, как и я на палубу подышать. Выглядела она великолепно, свежо и как –то по –новому. Будто вчерашний день её от чего –то очистил. Такого умиротворённого, спокойного и красивого лица у неё я не видел никогда прежде. Забыв о колкостях, которые по привычке уже готовы были сорваться у меня с языка, я лишь спросил её:

– Как дела?

– Нормально. – Ответила она.

И вдруг после этого спросила:

– Это Марокко?

Я усмехнулся. Вот это да! Перепутать португальский виноград с арабским кус-кусом это надо было уметь! Зря я видно возлагал на Настю свои надежды!

– Марокко –в Западной Африке. – С видом знатока, попенял ей я. – А мы на Мадейре, это восточная Атлантика.

– А далеко мы от Марокко? – Наивно спросила Настя.

– Примерно семьсот километров.

– А от Канаров?

– Где –то четыреста пятьдесят, – не понимая, зачем она спрашивает, ответил я.

– А-а… – Неопределённо качнула Настя головой.

Всё ещё не отводя от неё глаз, я проворчал, качая головой:

– Марокко, надо же…

– Подумаешь, чуть –чуть ошиблась. – Прыснула Настя, положив на перила руки и начав переваливаться с носков на пятки, будто вспоминая какой -то танец. Немного так покачавшись, она, посмотрев в сторону острова, вдруг показала пальцем на виноградники и сады, раскинувшиеся до горизонта, и спросила:

– Значит, это и есть та самая Мадейра?

– Да, – нехотя ответил я.

– Вот она какая…– протянула Настя, раскачиваясь по-прежнему с носков на пятку.

Darmowy fragment się skończył.