Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej

PDF
Autor:
0
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Książka adresowana jest przede wszystkim do osób zainteresowanych literaturą oraz kulturą Polski i Chin, szczególnie zaś do odbiorców, dla których trudne języki obu krajów nie są żadną barierą, jak również do czytelników chcących lepiej poznać współczesną polską i chińską kulturę.


Publikacja obejmuje dwa obszary tematyczne. W części pierwszej zatytułowanej O autorach i literaturze zamieszczono głównie artykuły opublikowane wcześniej w monografiach zbiorowych, a także w czasopismach naukowych. Teksty te zawierają istotne informacje biograficzne o polskich pisarzach, charakterystykę ich twórczości oraz interpretację przekładanego utworu.


Część druga niniejszej publikacji – Relacje kulturowe Polski i Chin – ma nieco odmienny charakter. Znajdują się w niej przede wszystkim artykuły upowszechniające wiedzę na temat różnych aspektów chińskiej kultury, często przedstawiające ją w zestawieniu z kulturą polską. Zamieszczono tu opisy chińskich tradycji i zaprezentowano sylwetki postaci, które odegrały znaczącą rolę w historii Państwa Środka. Zainteresowany odbiorca przeczyta również o posłannictwie pierwszych misjonarzy, w tym także tych pochodzących z Polski, oraz o wybitnych Polakach urodzonych w Chinach i pracujących tam przez dziesięciolecia.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
20 września 2023
ISBN:
978-83-8206-576-3
Całkowity rozmiar:
0 MB
Całkowity liczba stron:
0
Rozmiar stron:
x мм
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Wu Lan "Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej" – pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв