Сквозняк из прошлого

Tekst
5
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Сквозняк из прошлого
Сквозняк из прошлого
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 39,01  31,21 
Сквозняк из прошлого
Audio
Сквозняк из прошлого
Audiobook
Czyta Иван Букчин
20,48 
Szczegóły
Opis książki

«Сквозняк из прошлого» (1972) – следующий после «Ады» швейцарский роман Владимира Набокова, в котором восприимчивость сознания и отзывчивость души становятся без преувеличения вопросами жизни и смерти. Трагическая любовная история героя книги Хью Пёрсона, помощника главного редактора в крупном американском издательстве, переплетается с писательскими и личными обстоятельствами его колоритного клиента мистера R. и как никогда близко подводит читателя к «главной теме» Набокова.

Роман, впервые озаглавленный по авторизованной версии русского названия, публикуется в новом переводе и сопровождается послесловием, комментариями и дополнительными материалами, освещающими его замысел.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
31 lipca 2023
Data przekładu:
2023
Data powstania:
1972
Rozmiar:
160 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-145125-7
Tłumacz:
Андрей Бабиков
Wydawca:
Издательство Corpus
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Władimir Nabokow "Сквозняк из прошлого" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Сквозняк из прошлого
Audiobook
Czyta Иван Букчин
20,48 
Książka należy do serii
«Набоковский корпус»
Письма к Вере
Стихи
Трагедия господина Морна
-5%

Отзывы 5

Сначала популярные
Сергей

Ранее я не читал эту книгу Набокова (до нового перевода выходила под названием "Просвечивающие предметы" и "Прозрачные вещи"), поэтому говорю о впечатлениях первого прочтения. Впечатление положительное, хотя в контексте всего корпуса текстов Набокова роман выглядит несколько вторично, но не теряет своего очарования. В нём очень много словестых игр и намёков, рассыпанных бисером по всему тексту, даже имя главного героя - Хью Персон, уже содержит в себе ключ, и большое спасибо Андрею Бабикову за то, что в переводе он умело сохраняет эти каламбуры и загадки.

Tashe1012

Как говорил Набоков, хороший читатель должен иметь воображение, память, словарь и некоторый художественный вкус. Небольшие (и тем очень удобные) «Прозрачные предметы» очень подходят для тренировки памяти. А еще внимательности. Ничего случайного. Следы, отголоски еще неизвестного уже на первых страницах. Их надо подмечать, улавливать, запоминать, чтобы смочь прочесть книгу. Например, на первой странице наш герой назван Персиком. Почему? Ответ на этот вопрос мы получим почти 40 страниц спустя. Или, казалось бы, безобидное упоминание «белокурого пучка и нежной шеи» администраторши гостиницы. Пучок так пучок, шея так шея. Но они соседствуют с разочарованием – «в анфас совсем непохожая на Арманду», а также с «будничной интонацией его покойной жены» и только со временем мы соединим эти три блика из будущего (нашего будущего прочтения, но прошлого героя) воедино. Не сказать, что это что-то новое, так написаны все вещи Набокова: красивый текст, идеально выверенные и подогнанные друг под друга детали, нет ничего «просто так». Но всегда интересно ловить эти частички и по кусочкам складывать картину, которая без рассыпанных по всему тексту деталей полной не будет. Говоря современным языком, тексты Набокова полны спойлеров – разной степени сложности и ведущих разными путями. В «Прозрачных вещах» автор достаточно милосерден и не запутывает своего читателя – если читатель будет прилежно читать, то он поймет, что конец романа был ему известен задолго до того, как он перевернул последнюю страницу.

FreeFox

В двух словах об этом рассказе можно сказать цитатой из него же: «такова жизнь». И это самое ёмкое, на мой взгляд, выражение об этом произведении.

Совсем небольшой по объёму роман расскажет нам о четырех ключевых событиях в жизни Хью Персона, которые связаны с его посещением Швейцарии. Впервые он посетил Швейцарию с отцом. И во время этой поездки его отец умирает. Вторая поедка - была рабочей, во время неё он встретил свою будущую супругу. Через месяц после третьей поездки он убил свою жену, находясь в состоянии сна, и ему при этом казалось, что он наоборот её спасает. А в свою четвертую поездку он занимается тем, что пытаясь оживить свои ощущения от воспоминаний, пережитых когда-то вместе с супругой: он посетил маршрут их совместной прогулки по горам, заселился в номер, где они жили. К сожалению, погоня за прошлым, в итоге, ничем хорошим для него не обернётся.

Сам рассказ достаточно меланхоличный, его герои плывут по течению своих жизней, не совершая никаких поступков, все их худшие качества выставлены на поверхность и это не вызывает каких-либо эмоций, впринципе. В тексте встречается множество красивых описаний и достаточно метких высказываний. И во всём этом чувствуется Набоков. У меня достаточно сложное отношение к нему, как к автору: я признаю, что он гений слова, так описать простую будничную жизнь, может лишь талантливый человек. Но все эти "трепетные восхищения" от детского тела, вызывают неприязнь. Но ведь иногда жизнь, и вправду такова.

yasoarele

Это поздний роман Набокова, который был уже переведен после его смерти, истинное название произведения «Прозрачные вещи». 

Роман требует внимательного и углубленного чтения, лишь с этим придет понятие сюжета. Но! Мне не хватило этого и даже примечаний в конце книги, поэтому если вы намерены читать этот роман, то советую почитать и послушать различные анализы, которые дадут полную картину происходящего. 


К слову о сюжете, здесь есть все, что характерно для Набокова-меланхолия, ностальгия, смерть,упоминание нимфеток. Конечно же, автор не пренебрегает своими прекрасными эпитетами и метафорами, что нельзя не оценить. 


Композиция романа преинтересная-многослойный роман с пересечением жизни и смерти. Кстати, тут идет 2 повествования-сам рассказ и о самом рассказе. Сложно, да? Но, я думаю, нужно познакомится с произведением, чтобы понять! Поэтому советую!


kotische

Главный герой, натерпевшись от своей странной жены, однажды не выдерживает. Психушки помогают мало - герой вновь встает на пройденные тропы -чувство вины толкает туда, где было совершено убийство.

Оставьте отзыв