Objętość 991 strona
Полное собрание рассказов
O książce
Английское собрание короткой прозы Владимира Набокова (1899-1977), выпущенное сыном писателя в 1995 году хорошо известно на Западе. Однако на русском языке, на котором Набоков написал большинство своих рассказов, книга долгое время не издавалась. Благодаря многолетней работе исследователей составленный Дмитрием Набоковым том пополнялся новыми произведениями, в результате чего к 2008 году под одной обложкой удалось собрать свыше шестидесяти рассказов, написанных Набоковым в 1920-1951 годах в европейской эмиграции и в Америке. Кроме известных произведений, в настоящем полном собрании рассказов представлены редкие ранние сочинения, а также предисловия и заметки Набокова из английских сборников. В Приложении публикуются сочинения, не входившие в предыдущие сборники рассказов. Издание снабжено предисловием и примечаниями Д. Набокова, значительный свод сведений читатель найдет также в комментариях редактора и составителя сборника Андрея Бабикова. Английские рассказы печатаются в переводе Геннадия Барабтарло, подготовленном при участии Веры Набоковой.
Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Встретиться с его «русскими» рассказами весьма приятное занятие. Ненавязчивость его пера просто поражает.
"В зале трещал и подпевал негритянский оркестр."
"Музыка ускорилась, вздулась, затрещала и смолкла."
"За окном рос, летел, приближался взволнованными толчками – быстрый и радостный лай. Через миг провал окна, квадрат черной ночи, заполнился, заполнился, закипел сплошным бурным мехом. Широким и шумным махом этот рыхлый мех скрыл ночное небо, от рамы до рамы. Миг, и он напряженно вздулся, косо ворвался, раскинулся."
Ух. Вынырнула, Глотнула свежий воздух. Голову, лицо обдувает холодный ветер. Вокруг пустынно, бескрайне дышит и шумит море. Постепенно мое дыхание нормализуется, биение моего пульса сочетается с биением моря. Вокруг все еще пустынно, и я могу продолжать свой путь. Вот такое у меня было чувство после прочтения. Прожила целую жизнь за этот месяц чтения. Каждый рассказ – маленькая вселенная. Удивительно то, как в каждом описываемом персонаже (коих в этом сборнике множество) Набоков раскрывает личность, это не картонные фигурки, это живые люди смотрят на вас со страниц, кажется, что можно коснуться руками их лиц, рук. Я полагаю, что каждый найдет здесь что-то для себя, на свой вкус. В его рассказах кроется высочайшее мастерство литературного гения, - чистое, острое, болезненное наслаждение для души и ума.
Никогда не читала Набокова и однажды, одна из книжных блогеров советовала всем, кто хочет почитать книги с хорошим русским языком, читать Набокова. Хотя я бы посоветовала Тургенева. Решила начать с рассказов и осталась очень довольна, спасибо огромное за совет. Это действительно мастер слова, мастер русского слова. Так что теперь и я советую, кто хочет почитать книгу на хорошем русском языке, читайте Тургенева и Набокова.
Рассказы Набокова удивили своим многообразием и различием тем и сюжетов. Какие-то из них осели в памяти, некоторые забылись спустя день после прочтения. Но очень понравилась та нежность, та лёгкая грусть рассказов, в которых автор описывает своё детство и отрочество в царской России - в этой безвозвратно потерянной стране. В рассказах с эмигрантской тематикой проходит вереница прекрасно выписанных персонажей, которые оказались оторваны от родного мира, их жизнь и быт кардинально изменились, но они всё же сумели сохранить такие милые чёрточки, осколки, былого уклада. Рассказы позволили мне окунуться в тот мир начала 20-го века, сначала - дружелюбный, неторопливый и размеренный, затем - бурлящий войнами и революцией, но неизменно сталкивающий меня с многочисленными героями, чьи истории так непохожи, но всё же имеют некую общность
Рассказов много, они сменяются один за одним как истории попутчиков в поезде. Что-то цепляет , а что-то забывается сразу ( рассказ "Рождественнская история"). В целом - это такая гармония мелочей. А прочитав рассказ "Истребление тиранов", вспомнила книгу Ю.Страйковского "Смерть моего врага". Есть похожие мысли. Общее ощущение от данного сборника такое, что все эти истории сложились сегодня вот так, в таком порядке как маленькие мгновения жизни.
Я перебил тебя своим молчанием
– А в Бога вы верите? – спросил Монфиори с видом человека, который попадает на своего конька
Я чувствовал, что, захвати я в горсть хоть один дрожащий отблеск, я принес бы в мою страну такую радость, что мгновенно озарились бы, закружились людские души под плеск и хруст воскресшей весны, под золотой гром проснувшихся храмов…
Все в жизни всегда случается наоборот. Хорошо бы что‐нибудь на ночь почитать, – в последний раз.
Recenzje, 5 recenzje5