Основной контент книги Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица
Tekst

Objętość 70 stron

12+

Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица

19,82 zł

O książce

Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английского художника и поэта Уильяма Джеймса Линтона (1812—1897) «Шейлок, Антонио, Саларино и тюремщик».

Zobacz wszystkie recenzje

Перевод совсем не понравился. Язык, как бы это сказать… «суконный», на мой взгляд, читать

было тяжело. Лучше «классический» – Щепкиной-Куперник. На ЛитРесе он тоже представлен.

Это история про выбор, который делает каждый из нас, осознанно или нет. Выбор определяет путь, по которому мы идём. Правильный ли он? Возможно, что ты стал виновником трагедии и чьей-то боли. Мы проходим мимо чужого горя. Мы осуждаем других и оправдываем себя. Наши эмоции выходят из-под нашего контроля. Таковы последствия выбора, который мы делаем.

Пьеса Шекспира наполнена узнаваемыми сегодня персонажами и ситуациями.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Уильяма Шекспира «Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
29 września 2016
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785448325892
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 17 ocen
Audio
Średnia ocena 3,6 na podstawie 7 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 362 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 536 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 260 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 133 ocen