Сонеты. Гамлет

Tekst
2
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 2

Сначала популярные
Николай Самойлов

Очень хорошие переводы, яркие и живые. Спасибо за замечательный подарок! С уважением Александр.

Александр Багмет

Удивительно, ярко написано. У Вас талант.

Хранитель Тайны

Потрясающий подарок Вы сделали! Я в восторге от перевода, Спасибо Вам!

Алиса Шаповалова

Есть места, где Вы превзошли обоих…:-))

Николай Самойлов

В советские годы мы читали сонеты Маршака в парике Шекспира. Уже тем, что все сонеты были посвящены женщине, Маршак лишил их трагического накала страстей, когда Шекспир узнаёт о двойной измене: Друг изменил с любимой. Это – пик, вершина отчаянья, горечи, разочарования. В переводе Самойлова больше страстей, эмоций, они ярче, размашистей, на грани буйства.

Оставьте отзыв