Recenzje książki «Сон в летнюю ночь», 11 opinie

Шекспир, как некто иной, смог передать в этом произведении и чувства, и игру богов над нашими чувствами, смог показать и то, что всё в нашей жизни меняется… несётся в бездну, а из бездны в свет. Так и судьба каждого героя проходит в двух плоскостях: отвержение и принятие. И герои принимая и отвергая, создают себя, создают своё счастье.

Егор Сабянин, некто иной? :D

Сначала чтение показалось скучным, но потом меня увлёк стихотворный слог. Кроме того в тексте есть смешные моменты. Отличная пьеса, тем более, что написана в 1600 году!

Прошу прощения, кто автор этого перевода?

К сожалению, здесь нельзя просто свободно пообсуждать книгу и её характеристику, это ,пожалуй, единственный минус этого приложения.

Люблю это произведение. Смешно, интересно, читать всегда лучше, чем смотреть постановку. Очень тонкий неожиданный юмор. Обожаю Шекспира. Прочитайте, кто не читал, не пожалеете.

Шекспир прекрасен, как всегда. Его пьеса снова уносит читателя в сказочный мир. Страсти героев эпохи Нового времени имеют что-то общее с тем, что мы чувствуем сейчас:3

Прочитала пьесу, потому что собираюсь ее увидеть в театре. С интересом жду инсценировки, красивый перевод Шекспира мне понравился

С самого начала книга показалась мне нужной и слегка глупой, но потом заинтересовала, книга для своего сюжета достаточно хороша,лично мне было интересно чем закончится, я дочитала и осталась довольна,советую.

Посмотрела спектакль, постановка очень понравилась, решила прочитать произведение. Читается очень легко, немного волшебства, любви и юмора, мне понравилось.

Понравилось, если бы не бд по основам драмы, то и не прочла бы. В самом начале прочтения появляется вопрос – сто курил автор? так вот, шекспир реально курил

Классика. Взялась читать из-за посещения оперы в Мариинском театре, очень был нужен первоисточник, иначе бред тот не понять. Очень красивый перевод, а к содержанию, как к сказке относитесь, иначе сложно до конца добраться у произведенья.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
13 sierpnia 2017
Data tłumaczenia:
1887
Data napisania:
1600
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 525 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 171 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 559 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 27 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 812 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 43 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 138 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 20 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 286 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 83 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 17 ocen
Audio
Średnia ocena 3,6 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 572 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen