Cytat z książki "Сон в летнюю ночь"
Елена Как счастие неровно в этом мире! Красавицей такой же, как она, В Афинах я слыву; но что в том пользы? Деметрий думает не так: не хочет Признать меня, чем признана я всеми. Но, кажется, мы оба в заблужденье: Он в Гермию влюбился до безумья, А я в его достоинства. Так что ж? Ведь для любви все низкое, пустое В достойное легко пересоздать: Любовь душой, а не глазами смотрит. И оттого крылатый Купидон Представлен нам слепым и безрассудным.
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
13 sierpnia 2017Data tłumaczenia:
1887Data napisania:
1600Objętość:
70 str. 1 ilustracjaTłumacz:
Właściciel praw:
Public Domain