Cytaty z książki «Король Лир. Перевод А. Козлова»
Совсем не знак бездушья молчаливость.
Гремит лишь то, что пусто изнутри.
В наш век слепцам безумцы вожаки.
Эта холодная ночь превратит нас всех в шутов и сумасшедших
При мысленном решенье умереть
Смертельна даже мнимая попытка.
Ведь он теперь в воображенье там,
Где думал прекратить существованье.
Я с совестью, а вы вот - без души.
Я не так молод, чтобы влюбиться в женщину за ее песенки, и не так стар, чтобы любая юбка могла мною вертеть.
Неужели вот это, собственно, и есть человек? Присмотритесь к нему. На нем все свое, ничего чужого. Ни шелка от шелковичного червя, ни воловьей кожи, ни овечьей шерсти, ни душистой струи от мускусной кошки. Все мы с вами поддельные, а он настоящий. Неприкрашенный человек и есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего.
Действительно, он болен, может быть,
И многое простительно болезни.
Мы сами не свои, когда душа
Томится всеми немощами тела.
Лир. Готовы лошади?
Шут. Твои ослы пошли за ними.
Когда нам кажется: «Дошли до дна»,
Несчастья мы еще не исчерпали.