Мертвая комната

Tekst
23
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Мертвая комната
Мертвая комната
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 15,95  12,76 
Мертвая комната
Audio
Мертвая комната
Audiobook
Czyta Петр Каледин
9,12 
Szczegóły

Отзывы 23

Сначала популярные
Алеся

Другие названия романа «Тайна», «Миртовая комната». Уилки Коллинз – это английский писатель 19 века со всеми вытекающими. Настоящий английский детектив, размеренно повествование. Такие романы, как правило, читают не ради интриги и запутанного сюжета, а ради красивого слога, описаний и атмосферности.

Дина #$%#$%#%

На удивление, нудная, утомительная для чтения книга, да ещё и с небрежным (или непрофессиональным) переводом с кучей нестыковок грамматических конструкций и окончаний. Интрига становится понятной довольно быстро. Персонажи скучные, неестественные.

Natalia Russakovskaya

Дина #$%#$%#%, как я с Вами согласна ))). Такое же впечатление после прочтения .

removed_lostprophets3090180

Обожаю Уилки Коллинза, его можно перечитывать и перечитывать, всегда находя в знакомых произведениях что-то новое. Богатый, сочный язык, неспешное повествование, все, что нужно для классического английского детектива.

_Irina_ Mazur

Сложно назвать это интригующей детективной историей, так как еще в начале понимаешь что же это за тайна такая великая и печальная. И потом на протяжении всего чтения ждёшь подтверждения своей теории. Остальные 25 процентов книги ты дочитываешь из любопытства как же так все вышло. В истории много воды, хотя не хотелось бы этот прекрасный и живописный литературный язык так называть. Книга больше для гурманов и истинных ценителей творчества автора.

Natalia Russakovskaya

Да простит меня Уилки Коллинз, но худшей и более нудной книги я не читала. Наверно современному человеку , читать , то что было написано 150 лет назад не стоит. Не тратьте время и деньги, повествование вялотекущее, ничего интересного и захватывающего не происходит, обе главные героини раздражают своей наивностью и тупостью. Особенно старшая ).

AndreyKseniyaAnna

Много слез и светлой грусти и надежды на светлое радостное будущее. книга дарит веру в людей. Добрая, солнечная и печальная

Penelopa2

Начало романа самое что ни на есть интригующее – умирающая хозяйка берет с преданной горничной обещание во что бы то ни стало рассказать мужу о некой страшной тайне. Обещание, данное умирающему – святое дело, но видимо тайна такова, что горничная не смогла выполнить последнюю волю, оправдывая себя какими-то увертками, она прячет письмо в глубине чердака и навсегда в темноте покидает дом, верность которому нарушила так вероломно

Такова завязка этой истории, завязка, выполненная в лучших традициях готического романа. Только настраиваешься на страшные истории, как продолжение, которое имеет место спустя пятнадцать лет, написано совсем в другой манере. Это уже развеселый Диккенс времен мистера Пиквикка, это шуточки и прибауточки, это легкая издевка и типично английская ирония.

Мистер Фиппэн был человеком с некоторым характером и пользовался между своими друзьями большим уважением за то, что прослыл мучеником Диспепсии. Куда бы ни пошел мистер Фиппэн, и страдания его желудка шли за ним

Перестраиваешься на легкий роман - и снова меняется тональность. Начинается романтика, история любви юной девушки, дочери той самой умершей хозяйки и ослепшего возлюбленного, трагическая смерть отца, самостоятельная жизнь

Всю дорогу нагнетается ожидание тайны. Ну что же это за тайна, о которой нельзя говорить, которая бросает героев в жар и дрожь , от которой слабый организм бывшей горничной не выдерживает и она то и дело падает в обморок, а наша героиня мужественно борется сама с собой? Адюльтер? Инцест? Кровосмешение? Убийство? Наследственное безумие? Нет, дело в другом. С точки зрения современной морали – пожать плечами и сказать «ну и что?». С позиций 19 века – стыд и позор, срам и безобразие, изгнание и остракизм. Жестоко и несправедливо, и вопрос в том, смогут ли герои поняться выше морали своего времени. Стоит ли говорить, что наши герои не просто благородны, а показательно благородны и всё заканчивается ко всеобщему счастью? Ну, почти всё, ведь англичане сентиментальны

В отличие от предыдущей неудачной попытки, я читала этот роман с интересом. Неплохие персонажи, очень порадовал ушлый Шроль, родственник диккенсовского Сэма Уэллера. А еще дядюшка Джозеф, энергичный и деятельный английский джентльмен, типичный образец английских славных дядюшек

Balywa

В моем издании книги, в аннотации был оргомный спойлер. В чем собственно тайна? Я узнала ее, не начав читать, что подпортило мне общее впечатление от романа в целом. Две трети повествования занято тем, что одни герои пытаются тайну оставить тайной, а другие - пытаются эту тайну раскрыть. Тайна по тем временам и нравам преступная. На мой взгляд, хозяйка не должна была перекладывать такую ответственность на плечи служанки, совершенно не готовой к тому, чтобы нести этот тяжкий крест, а тем более пойти и за свою хозяйку раскрыть сие деяние перед своим господином. Соответственно этому складывается мнение о хозяйке, мистрисс Тревертон. Возможно не так неправ был ее деверь в своем плохом отношении к невестке. Хотя, зная тайну заранее, казалось бы, что служанка, открыв секрет хозяйки ее мужу, сделала бы лучше и себе самой, что развенчивается автором в дальнейшем. В этом отношении, несмотря на то, что это один из первых романов великого Уилки Коллинза, здесь он уже предстает знатоком человеческой природы, нравственности и морали, объясняя глубокие причины того или иного поступка своих героев, с разных сторон обыгрывая проблему, раскрывая ее и, очевидное прежде, уже не кажется таким очевидным. Противоречивые чувства у меня вызвала Розалинда. Ее самопожертвование в любви к мужу, ее преданность ему, покорность восхищают, в то же время она вспыльчива, несдержанна в эмоциях, что часто причиняет боль близким людям. Частые перемены настроения, переход от бурной радости к слезам выглядят более, чем странно. На ее фоне муж выглядит искренним, справедливым, эмоционально уравновешенным. Но и назвать Розалинду отрицательным персонажем не поворачивается язык. Это прекрасный литературный пример того, как происходит взросление героев, их изменение в лучшую сторону в браке друг с другом, духовный и нравственный рост жены, вслед за мужем. Нельзя не отдать дань благородству Розалинды. На протяжении всего повествования я ждала, когда же уже появится привидение, и автор держит читателя на грани мистики и реальности, за что я лично очень благодарна. Все на своих местах, все тонко, прочувствовано, но мне чего-то не хватило. И сюжет неплох, и язык красивый, и увлекательно построено повествование, но было ощущение, что из маленькой проблемы автор попытался сделать большую, нарастить масштаб. От этого роман выглядит несколько бутафорским. Чего не хватило, судить не мне. В целом, роман неплох.

beagle23

Я под таким впечатлением от этой книги ))) Видимо просто давно не читала классику  !

Англия  18 век, старинный заброшенный замок, привидения, страшная тайна. Все начинается со смерти хозяйки, которая пишет письмо своему мужу, где раскрывает тайну и это письмо ее служанка Сара должна передать своему хозяину. Но Сара прячет письмо в одной из заброшенных комнат старого замка, в котором они живут и сама исчезает до смерти напуганная, она в курсе событий этой тайны.

Далее события происходят по истечении 15 лет, описывая нам события происходящие с дочерью этих господ, которую зовут Розамонда, она выходит замуж за Леонардо- благородный

слепой

 молодой человек, также из знатного рода. Розамонде становится известно о существовании загадки, которая ведет в одну из комнат, под названием Миртовая, в заброшенном доме. Она находит это самое письмо и узнает тайну, которая переворачивает всю её жизнь.

Эта история о людях для, которых честь, гордость и достоинство - это не просто слова! Читая сейчас сложно представить,чтобы люди вели себя именно так, как описано в этой книге.

Книга просто завораживает своей манерой повествования, что свойственно для эпохи того времени.

AppelgateNurserymen

Неплохая история от Уилки Коллинза. Начало интригует. При смерти хозяйка дома мистрисс Тревертон пишет письмо-признание своему мужу. И со служанки Сары Лизон берет клятву, вернее из трех клятв успевает взять только две. Что письмо не будет вынесено из дома и не будет уничтожено. третью клятву (что обязательно будет передано мужу) взять не успевает. Что же такого в этом письме, что служанка не смогла отдать письмо адресату? Она его прячет за портретом в миртовой комнате и скрывается из дома на долгие годы, бросив вдовца и его маленькую дочку Розамонду,покинув дом, где столько времени проработала? Уходя, Сара для вдовца оставляет письмо, в котором пишет, что хозяйка перед смертью открыла ей тайну, которую она не может рассказать ему, поэтому покидает дом навсегда. На смертном одре мистрисс Тревертон предупредила свою горничную, что если та нарушит клятву, то она вернется с того света и накажет нерадивую служанку... Бедная Сара, спрятав письмо, всю жизнь в темных углах видела привидение своей умершей хозяйки. Нервы у нее были расшатаны донельзя. На протяжении романа все крутится вокруг тайны, этого письма. В принципе я сразу догадалась, кого касается тайна, в остальном немного ошиблась. Вещь интересная, но немного затянута, поэтому

Оставьте отзыв