Cytaty z książki «Английское договорное право. Просто о сложном»

Может стать подразумеваемым условием договора. Самое древнее дело – Smith г. Wilson (1832) 110E.R. 226. Там, в писаном договоре купли-продажи кроликов, количество продаваемых зверушек было прописано – 1000. Получив кроликов, покупатель вчинил иск к продавцу о передаче еще двух сотен кроликов. Якобы по местному обычаю тысяча кроликов в тех краях значит 1200. Выиграл.

3. Правило поведения с четким указанием на последствия для отступника: «Сделка, совершенная с целью, заведомо противной основам правопорядка или нравственности, ничтожна» (ст. 167 ГК).

Правило «за бортом» (раго! evidence raid) Правило вы найдете в любом хорошем словаре, не обязательно в специальном юридическом. В той же ABBYY Lingvo  12 читаем: «Правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение». Суть правила: договор в простой письменной форме уничтожает словесную договоренность . Все, что не вошло в письменный договор, в том числе заверения, переписка и т. д., остается «за бортом» письменного договора, в договор не входит

тным органом, который выдает или которому

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
08 lipca 2020
Data napisania:
2020
Objętość:
563 str. 39 иллюстраций
ISBN:
978-5-222-35015-7
Właściciel praw:
Феникс
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 10 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 8 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 36 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 39 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 26 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 92 оценок