Гуд бай, Берлин!

Tekst
3
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

Роман о взрослении и роад-муви одновременно. В начале летних каникул двое подростков-аутсайдеров отправляются в поездку на старой «Ниве» по берлинским окрестностям. Они попадают в крошечные деревушки, встречают разных, слегка «чокнутых», но удивительно добрых людей, купаются в озере с ледяной водой, взбираются на высоченную гору и колесят по пшеничным полям. Одно из главных открытий, которое удается им сделать во время путешествия, это то, что люди вокруг вовсе не такие плохие, как говорят.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
01 lipca 2015
Data przekładu:
2014
Data powstania:
2010
Rozmiar:
210 str.
ISBN:
9785917594200
Tłumacz:
Александра Горбова
Prawa autorskie:
Самокат
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Вольфганг Херрндорф "Гуд бай, Берлин!" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 41

Я ощущаю какую-то тяжесть, усталость и даже что-то вроде счастья, у меня всё тело будто бы выстлано счастьем изнутри, и я тут же засыпаю, не произнеся ни слова. Счастье, как выяснилось, называется валиум. Его вкалывают большими шприцами.

+10irish_kirsche_LiveLib

Это было лучшее, что случилось за тот день: он наконец закончился.

+10panda007_LiveLib

В школе всегда говорят, что сила ничего не решает. А нет, решает, черт подери! Потому что когда вот так получаешь в рожу, тут же понимаешь, что сила решает многое.

+9panda007_LiveLib

Не знаю, всегда ли влюбленные ведут себя так по-идиотски, но у меня, кажется, к этому особый талант

+9panda007_LiveLib

Она вышла из машины в шортах и экстремально обтягивающей кофточке. Стало очевидно, о какой командировке идет речь.

+8panda007_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 3

Сначала популярные
Yulia Skachkova

Отличная книга не только для подростка, но и для взрослого читателя. Повествование ведётся от лица главного героя и имеет не совсем линейное повествование (т.е. книга начинается с того момента, которым оканчивается путешествие Майкла и Чика). Для русского читателя книга интересна и тем, что второй главный герой русский, а также один из учителей родом из России.

Интересно читать, что происходит в голове немецкого подростка, с какими проблемами он сталкивается. И стоит признать, что его проблемы очень схожи с заботами русских тинейджеров.

Если вам понравились книги «Хорошо быть тихоней» или «Год зайца», то я рекомендую вам и это произведение. Издательство «Самокат» подбирает отличные произведения для печати. Да, насчёт неадекватного перевода в некоторых местах, полностью согласна с читателем выше, но впечатление от книги он не испортит.

wik888

Немного критики...

Книга будет интересна подросткам и молодёжи. Таких книг для этой целевой аудитории у нас немного. Спасибо издательству «Самокат», которое предлагает литературу такого рода. Но перевод сделан плохо, много неточностей. Интересно, редактор издательства смотрел текст перед выпуском книги? Особенно заметны несоответствия тексту оригинала тем, кто прочитал книгу на немецком языке. Было бы здорово отдавать текст профессионалам или хотя бы работать над переводом под их чутким руководством. А так книга достойная. Интересно будет посмотреть фильм, который планируют снять по книге.

Маша Павлова

В духе «Над пропастью во ржи» и «Крупной рыбы», прекрасное подростковое приключение в нашем больном, безумном мире. Очень livet er nå. (Что-то я все знакомлюсь с прекрасными образцами добрых подростковых повествований на 10 лет позже, чем надо.)

Оставьте отзыв