Czytaj książkę: «Буссонные ночи»

Czcionka:

© Виталий Балан, 2021

ISBN 978-5-0053-7691-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Виталий БАЛАН – поэт, художник, режиссёр.


«Поэт – рыба глубоководная!.. На дне Слова рождается Молчание. На дне Молчания рождается жест. На дне жеста – Танец. На дне Танца рождается Молитва. На дне Молитвы – Свобода. На дне Свободы – Небо!…

Настоящий писатель… должен уметь танцевать!.. (чтобы – летать!)

Но – только – под свою музыку!..

Услышать в себе свою музыку не просто. Надо стать Большим ухом!.. И в Спираль Ушной Раковины спустить весь Космос. Весь: до кванта!.. И – прислушаться… к падению Тёмной материи… Великие говорят, что, падая, Космос поёт. Согласен. Потому что Космос, он из песни и сотворён был!.. Правда, музыка космических сфер звучит в очень редком диапазоне…»


Виталий БАЛАН. Автопортрет.

«Буссоница!..

Письменный стол. Чернила на столе. Белое пятно тетради…

Цыганка-Ночь

золотым зубом луны

догрызает сухарик дней моих…

Отломышки дней валятся изо рта её

на бумагу:

где каждая кроха превращается в СЛОВО…

Ближе к рассвету,

ссыпаю словесное крошево в ладонь:

и горсть моя полнится СТИХОМ…

Дождусь рассвета – и покормлю стихом птиц»…

Виталий Балан


Ёса БУССОН. Автопортрет.

«Чернила на бумаге, лист альбомный. Ночь.

Кусаю смёрзшуюся кисть оставшимся зубом»…

Ёса Буссон


ХАСИ

Хаси – японский садовый мостик – символ перехода между мирами; путь в рай и бессмертие, дорога, ведущая из мира людей в мир природы, ДАО.


ХАСИ №1


БУССОН*

 
Сон или явь?
Трепетанье зажатой в горсти
Бабочки…
 

БАЛАН

 
Когда в зажатой горсти моей
Бабочка сна вспоминает о Небе:
Мне становится страшно
Дышать
Туманом Будущего!
 

*Здесь и далее – перевод с японского Т. Соколовой – Делюсиной

ХАСИ №2


БУССОН

 
На колокол
Опустившись, заснула беспечно
Бабочка.
 

БАЛАН

 
Звонарь!
Не развязывай языка Звону:
На тёплом литье литиИ*
Бабочка памяти спит:
Она устала летать под землёю!..
 

* ЛИТИЯ – усиленное моление; заупокойная поминальная служба вне храма, или в притворе.

ХАСИ №3


БУССОН

 
Ветку сливы сорвал —
Нежный запах в каждой морщине
Дряблой руки.
 

БАЛАН

 
Моё небо
Старилось вместе со мной:
В каждой нашей морщинке —
Прячутся льдинки
Горьких смешинок,
И сладких слезинок.
 

ХАСИ №4


БУССОН

 
Кукольный домик.
Фонарики сбила, взмахнув рукавом,
Шалунья Инуки*.
 

БАЛАН

 
Нежности
Бумажный фонарик
Новой звездой
Отлетает от сердца…
Тают ласки, как воск,
Обжигая
Кожу Небес…
 

*ШАЛУНЬЯ ИНУКИ – персонаж шедевра японской классической прозы «Повести о Гэндзи». Инуки, расшалившись, выпустила из корзинки всех ручных воробьёв.

ХАСИ №5


БУССОН

 
Отдавшись дремоте
От себя самого спрячусь на миг.
Зимняя спячка.
 

БАЛАН

 
Морозильные иглы
Молодильного звона
Сшили Небо и Землю
Строкой горизонта!
 
 
Былью беглой Надежды,
Стёжкой снежного скерцо:
Увлажняются вежды,
Утепляется сердце.
 

ХАСИ №6


БУССОН

 
Долгие дни
По закоулкам столицы гуляет
Гулкое эхо.
 

БАЛАН

 
Среди скал самомненья:
От лая вопросов
Робкое прячется эхо
Бездомных, голодных
И честных ответов.
 

ХАСИ №7


БУССОН

 
На камне
Стихи написал, проходя
По голому полю.
 

БАЛАН

 
На спине у летящего в мою спину
Камня:
Насечки вопросов о Цели…
Но Камень не знает, кому их задать!..
 

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
19 maja 2021
Objętość:
68 str. 90 ilustracje
ISBN:
9785005376916
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 53 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 8 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 307 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 621 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 192 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen