Основной контент книги Кристалл в прозрачной оправе. Рассказы о воде и камнях
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 270 stron

2024 rok

16+

Кристалл в прозрачной оправе. Рассказы о воде и камнях

2-е издание, исправленное и дополненное
livelib16
4,1
174 oceny
21,55 zł

O książce

Василий Авченко – писатель и журналист, живёт во Владивостоке. Автор биографии писателя Олега Куваева (совместно с филологом Алексеем Коровашко), книг «Дальний Восток: иероглиф пространства», «Красное небо. Невыдуманные истории о земле, огне и человеке летающем» и других. Финалист литературной премии «Национальный бестселлер» и дважды финалист «Большой книги».

«Кристалл в прозрачной оправе» – уникальное, почти художественное и в то же время полное удивительных фактов описание жизни на Дальнем Востоке.

2-е издание, исправленное и дополненное.

Zobacz wszystkie opinie

Эта книга превзошла мои ожидания. Такие сурово-философско-поэтично-романтичные рассуждения. Сурово – потому что поднятые темы скорее относятся к «мужской» сфере интересов: рыбалка и рыбы, геология и научные исследования, походы, особенности быта Владивостока, дикая, первозданная природа. Но как красиво, умело бережно и поэтично все это описано! Автор не рисуется, честно, вдохновенно, интеллигентно рассказывает о том, что ему дорого, о том, что его трогает. Порадовали списки «к прочтению, просмотру, прослушиванию» в конце. Кстати сказать, книга довольно познавательна, если вы не специалист в вышеназванных областях.

Бралась за чтение я с большим опасением – не люблю современников. Привлекла обложка, название и предыдущий положительный отзыв. Содержание оказалось ничуть не хуже обложки – читала и не могла оторваться, хотя здесь нет какого-то невероятно увлекательного сюжета, который не отпускает.

Никогда не знаешь, когда жизнь преподнесёт подарок, – встречу с удивительным, интересным человеком. Эта книга – как раз такая встреча. Читаю – и будто сижу, подперев щёку, слушая рассказ за рассказом; что-то отзывается в душе («Да-да, точно, помню такое…»), что-то – совсем новое, небывалое. И не хочется заканчивать этот разговор. Слова «кристалл в прозрачной оправе» – самое точное описание всей книги: чистота, чёткость и солнце, плещущееся в море.

Неожиданно встретить в продаже книгу в таком редком сегодня жанре, как очерки. Не могла пройти мимо "Кристалла", так как очерки Авченко написаны о моем родном Дальнем Востоке и в частности о Владивостоке, куда меня неизменно тянет каждый год.

Не припомню, чтобы я раньше читала очерки. Популярный нон-фикшн - да, автобиографии - да, но не очерки. Мне казалось, что может быть скучнее, чем размышления человека (к тому же мне абсолютно не известного) на какие-то отвлеченные темы. Оказалось, это безумно интересно. От книги я в полном восторге, хотя и не все очерки понравились мне одинаково сильно.

Книга состоит из двух частей. Первая часть - это очерки о воде, а точнее о Японском море, Тихом океане, об Амуре и морских и речных обитателях, а также о главном обитателе побережий - человеке. Я чуть слюной не подавилась, когда читала очерк о рыбах, мне пришлось в срочном порядке откладывать книгу и бежать на кухню готовить камбалу, чтобы не умереть от "хуни́" (нанайское слово, обозначающее "болезнь", которой заболевает человек, если очень сильно хочет что-то съесть, но не получает этого). Интересно, что автор не рассказывает о рыбах (и камнях) как в научно-популярной литературе, он выражает свое отношение к предмету, свою горючую любовь, и при этом делает это с юмором и редкой наблюдательностью. Приведу пару примеров, чтобы было понятно в каком стиле пишет автор:

"И первой я назову мою любимую камбалу - плоскую, как айпад, с вечной невеселой ухмылкой перекошенного рта и скептическим взглядом мутноватых, как с похмелья, меланхоличных глаз".

"Мы пришли сюда и освоили эту землю. Одновременно эта земля освоила нас. Мы ее русифицировали - она нас тихоокеанизировала".

"Схема запутанного токийского метро похожа на человеческий мозг в разрезе: не очень понятно, что к чему, но все работает".

Вторая часть - о камнях. Как и в первой части, разговор пойдет не только о камнях, о золоте и его добыче, о геологии и горняках, но и наших дальневосточных территориях, о тайге и людях. Тема воды мне несомненно ближе (настолько ближе, что даже диплом в университете я писала о беспозвоночных побережья Японского моря), чем камни, но я с интересом читала очерки о камнях, хотя мне было конечно гораздо сложнее воспринимать информацию, так как забубеные называния мне ни о чем не говорят, и, следовательно, я не могу себе представить, о чем говорит автор, в то время как, например, рыб и моллюсков я знаю "в лицо".

Но, слава богу, речь пошла не только о камнях и рыбах. Автор приводит много цитат и упоминаний о писателях, которые жили, путешествовали, исследовали и писали о дальневосточной земле. Арсеньев, Федосеев, Куваев, Фадеев, Пржевальский, Пришвин, Обручев, Чехов, Ферсман, Шаламов, Рытхэу, Моуэт - и это далеко не полный список писателей, в той или иной мере упомянутых Авченко в разных очерках.

Книга будет интересна не только дальневосточникам, так как очерки Авченко действительно очень очень хороши. Это замечательный пример, что очерк как жанр не умер. Очень рекомендую ознакомиться с книгой. Но если вы дальневосточник, мне кажется, эта книга просто обязательна для прочтения. К счастью она пока ещё есть в продаже.

картинка sleits

Recenzja z Livelib.

Прочитала совсем не из-за рекомендации Прилепина. А по каким-то другим причинам, которые от меня скрыты пеленой склероза. И что же сказать? Это безумный восторг! Это Паустовский, Пришвин, Арсеньев, Бажов и многие другие писатели, прочитанные автором, упитанные в кровь, прошедшие круг кровообращения, насытившиеся автором, его мыслями, мнением, сомнениями и выплеснутые на бумагу.

Слова, как море - то накатывают, то отбегают. Прилив и отлив. Это не книга с безумным сюжетом, потому что его тут просто нет. Тут нельзя ждать никакой динамики и развития. Это книга, в которой есть только одно - автор. И все, что его окружает, что важно для него, что он любит и что готов воспевать. А любит он море, камни и русский язык. Отличное сочетание!

И он прав: восточный русский совсем другой человек. И пусть я не с приморья, а с Комсомольска, что на Амуре, но море Японское я один раз в своей жизни видела, а Чёрное море вижу каждый день. И это, правда, совсем разные моря. То ощущение от моря я запомнила на всю жизнь. И пронесу его в себе с надеждой снова полежать на этой воде, почувствовать кристаллики соли на коже и в желудке.

А список литературы, который я теперь хочу прочитать - теперь пополнился почти библиотекой. И это не те книги, что у всех на слуху из советской литературы. Про некоторых авторов я даже и не слышала. И это великолепно - открывать что-то новое! картинка Nekipelova

Recenzja z Livelib.

"Читать, нельзя пропустить"

Испытываю искреннюю человеческую благодарность перед автором, за его чудесный труд. Отличный и богатый язык помогает ярко воспринимать созданные образы природы и жизни. Так тепло и вдумчиво можно рассказать только о том, что любишь беспредельно и чем трепетно дорожишь.

Это вторая, прочитанная мной книга Василия Авченко. И уверена, что не последняя.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Когда о книге говорят: «Здесь много воды» – я улыбаюсь. Много воды – это невыносимо прекрасно.

Горбуша шла из океана в устье реки, как Александр Матросов на пулемёт. Ползла по камням, высовывая серебристые спины из воды. Мы вынимали её и поедали икру, чуть присаливая, – получалась «пятиминутка». Икру, извлечённую из брюха только что пойманной рыбины, на несколько минут помещают в раствор соли, освобождают от ястычных плёночек и едят. Не понимаю тех, кто кладёт икру на хлеб с маслом: икра самодостаточна. Ладно ещё хлеб – он не столько играет самостоятельную гастрономическую роль, сколько выполняет функцию подложки, но зачем портить вкус свежей икры сливочным маслом? Хотя, признаюсь, сам люблю смешать икру с чёрным молотым перцем, нерафинированным подсолнечным маслом, покрошенным чесноком – и так есть.

Россыпь икринок заставляет задуматься о вечном. Икра – множество потенциальных жизней, судеб, сюжетов, различных вариантов действительности, зародышей чего-то потенциально более полноценного. Каждый человек – икринка, которой невероятно повезло.

Икра по определению избыточна. Чтобы несколько икринок стали рыбинами, должны появиться тысячи икринок, каждая из которых ничем не хуже и не лучше других. В человеческом обществе подобное происходит с так называемыми гениями: чтобы возник один гений, нужны тысячи так называемых посредственностей и десятки так называемых талантов.

Язык тоже избыточен, как и икра. Иногда я не могу понять, зачем нужно столько дублирующих друг друга слов: звучат они по-разному, но чем отличаются по смыслу – порой непонятно. Для чего языку столько страховочных конструкций – для надёжности, для красоты? Или – просто исторически сложилось: зародились какие-то параллельные корни – и остались, как остались в истории Великой Отечественной конкурировавшие между собой советские истребители «МиГ», «Як» и «ЛаГГ», зачатые в нервах и поту предвоенной конструкторской лихорадки? Какие-то слова отмирали, какие-то оставались, успешно дублируя друг друга и деля сферы влияния.

Когда селёдку заворачивают в газету – это честь прежде всего для газеты. Не всякие человеческие слова достойны того, чтобы в них заворачивалась Рыба.

Я не очень верю в "кровь" и "менталитет", мне ближе понимание национальности как характеристики скорее приобретенной, нежели врожденной. Но верю в то, что на характер живущего (особенно растущего, юного) человека влияют окружающие его реалии: ландшафт, погода, люди, еда.

Моллюск проще, чище, белее и белковее, совершеннее человека в силу примитивности своей конструкции. Моллюски почти не нервничают – им нечем. Им не так больно умирать, как нам – насквозь пронизанным нервами существам. Поэтому я раздражаюсь, когда близкие говорят мне из лучших чувств: «Ты не нервничай». Как я могу не нервничать – я ведь не моллюск, а человек. Был бы я моллюском – о, как бы я не нервничал!

Książka Василия Авченко «Кристалл в прозрачной оправе. Рассказы о воде и камнях» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
11 stycznia 2016
Data napisania:
2024
Objętość:
270 str. 18 ilustracje
ISBN:
978-5-17-160401-1
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 16 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 52 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 19 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 14 ocen