Za darmo

Notes and Queries, Number 25, April 20, 1850

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

NOTES UPON CUNNINGHAM'S HANDBOOK FOR LONDON

Lambeth Wells.—A place of public entertainment, first opened in 1697. It was celebrated for its mineral water, which was sold at one penny per quart. At the beginning of the eighteenth century it was provided with a band of music, which played at intervals during the day, and the price of admission was threepence. A monthly concert, under the direction of Starling Goodwin, organist of St. Saviour's church, Southwark, was held here in 1727.

Hickford's Rooms, Panton Street, Haymarket.—These rooms, under the name of "Hickford's Dancing Rooms," were in existence as early as 1710. In 1738, they were opened as the "Musick-room." A contemporary account says:—

"The band was selected from the Opera House; but the singularity most attractive consisted of an organ combined with a harpsichord, played by clock-work, which exhibited the movements of an orrery and air-pump, besides solving astronomical and geographical problems on two globes, and showing the moon's age, with the Copernican system in motion."

In 1740, Mr. Galliard's benefit is announced to take place "at Mr. Hickford's Great Room in Brewer Street, Golden Square."—See the Daily Post of March 31. The "Great Room" is now known as "Willis's Dancing Academy."

The Music Room in Dean Street, Soho.—The Oratorio of Judas Maccabeus was performed here in great splendour in 1760. It was afterwards the auction room of the elder Christie; and is now "Caldwell's Dancing Academy." George III. frequently honoured this "musick-room" with his presence.

The Music Room in Charles Street, Covent Garden:—

"The Consort of Musick, lately in Bow Street, is removed next Bedford Gate, in Charles Street, Covent Garden, where a room is newly built for that purpose."—Lond. Gaz. Feb. 19. 1690.

"A Consort of Music, with several new voices, to be performed on the 10th instant, at the Vendu in Charles Street, Covent Garden."—Ibid. March 6. 1691.

In 1693 was published Thesaurus Musicus, being a Collection of the "Newest Songs performed at their Majesties' Theatres, and at the Consorts in Villier Street, in York Buildings, and in Charles Street, Covent Garden."

In the proposals for the establishment of a Royal Academy in 1720, the subscription books are advertised as being open, amongst other places, "at the Musick Room in Charles Street, Covent Garden."

Coleman's Music House.—A house of entertainment, with a large and well planted garden, known as "Coleman's Musick House," was offered for sale in 1682. It was situated near Lamb's Conduit, and was demolished upon the building of Ormond Street.

White Conduit House.—The old tavern of this name was erected in the reign of Charles I. The workmen are said to have been regaling themselves upon the completion of the building, at the instant the king was beheaded at Whitehall.

Goodman's Field Wells.—A place of entertainment established after the suppression of the theatre in this locality in 1735.

Bride Lane, St. Bride's.—The first meetings of the Madrigal Society (established in 1741) were held at a public-house in this lane, called "The Twelve Bells."

EDWARD F. RIMBAULT.

POPE'S REVISION OF SPENCE'S ESSAY ON THE ODYSSEY

Spence's almost idolatrous admiration of, and devotion to, Pope, is evident from the pains he took to preserve every little anecdote of him that he could elicit from conversation with him, or with those who knew him. Unfortunately, he had not Boswell's address and talent for recording gossip, or the Anecdotes would have been a much more racy book. Spence was certainly an amiable, but I think a very weak man; and it appears to me that his learning has been overrated. He might indeed have been well designated as "a fiddle-faddle bit of sterling."

I have the original MS. of the two last Dialogues of the Essay on the Odyssey as written by Spence, and on the first page is the following note:—"The two last Evenings corrected by Mr. Pope." On a blank page at the end, Spence has again written:—"MS. of the two last Evenings corrected with Mr. Pope's own hand, w'ch serv'd y'e Press, and is so mark'd as usual by Litchfield."

This will elucidate Malone's note in his copy of the book, which Mr. Bolton Corney has transcribed. I think the first three dialogues were published in a little volume before Spence became acquainted with Pope, and perhaps led to that acquaintance. Their intercourse afterwards might supply some capital illustrations for a new edition of Mr. Corney's curious chapter on Camaraderie Littéraire. The MS. copy of Spence's Essay bears frequent marks of Pope's correcting hand by erasure and interlineary correction, silently made. I transcribe the few passages where the poet's revision of his critic are accompanied by remarks.

In Evening the Fourth, Spence had written:—"It may be inquired, too, how far this translation may make a wrong use of terms borrowed from the arts and sciences, &c. [The instances are thus pointed out.] As where we read of a ship's crew, Od. 3. 548. The longitude, Od. 19. 350. Doubling the Cape, Od. 9. 90. Of Architraves, Colonnades, and the like, Od. 3. 516." Pope has erased this and the references, and says:—"These are great faults; pray don't point 'em out, but spare your servant."

At p. 16. Spence had written:—"Yellow is a proper epithet of fruit; but not of fruit that we say at the same time is ripening into gold." Upon which Pope observes:—"I think yellow may be s'd to ripen into gold, as gold is a deeper, fuller colour than yellow." Again: "What is proper in one language, may not be so in another. Were Homer to call the sea a thousand times by the title of [Greek: porphureos], 'purple deeps' would not sound well in English. The reason's evident: the word 'purple' among us is confined to one colour, and that not very applicable to the deep. Was any one to translate the purpureis oloribus of Horace, 'purple swans' would not be so literal as to miss the sense of the author entirely." Upon which Pope has remarked:—"The sea is actually of a deep purple in many places, and in many views."

Upon a passage in Spence's Criticism, at p. 45., Pope says:—"I think this too nice." And the couplet objected to by Spence—

 
"Deep in my soul the trust shall lodge secur'd,
With ribs of steel, and marble heart immur'd,"
 

he pronounced "very bad." And of some tumid metaphors he says, "All too forced and over-charged."

At p. 51. Spence says:—"Does it not sound mean to talk of lopping a man? of lopping away all his posterity? or of trimming him with brazen sheers? Is there not something mean, where a goddess is represented as beck'ning and waving her deathless hands; or, when the gods are dragging those that have provok'd them to destruction by the Links of fate?" Of the two first instances, Pope says:—"Intended to be comic in a sarcastic speech." And of the last:—"I think not at all mean, see the Greek." The remarks are, however, expunged.

The longest remonstrance occurs at p. 6. of the Fifth Dialogue. Spence had written:—"The Odyssey, as a moral poem, exceeds all the writings of the ancients: it is perpetual in forming the manners, and in instructing the mind; it sets off the duties of life more fully as well as more agreeably than the Academy or Lyceum. Horace ventured to say thus much of the Iliad, and certainly it may be more justly said of this later production by the same hand." For the words in Italics Pope has substituted:—"Horace, who was so well acquainted with the tenets of both, has given Homer's poems the preference to either:" and says in a note:—"I think you are mistaken in limiting this commendation and judgment of Horace to the Iliad. He says it, at the beginning of his Epistle, of Homer in general, and afterwards proposes both poems equally as examples of morality; though the Iliad be mentioned first: but then follows—'Rursus quid virtus et quid sapientia possit, Utile proposuit nobis exemplar Ulyssem,' &c. of the Odyssey."

At p. 34. Spence says:—"There seems to be something mean and awkward in this image:—

 
"'His loose head tottering as with wine opprest
Obliquely drops, and nodding knocks his breast.'"
 

Here Pope says:—"Sure these are good lines. They are not mine." Of other passages which please him, he occasionally says,—"This is good sense." And on one occasion, where Spence had objected, he says candidly:—"This is bad, indeed,"—"and this."

At p. 50. Spence writes:—"There's a passage which I remember I was mightily pleased with formerly in reading Cervantes, without seeing any reason for it at that time; tho' I now imagine that which took me in it comes under this view. Speaking of Don Quixote, the first time that adventurer came in sight of the ocean, he expresses his sentiments on this occasion in the following manner:—'He saw the sea, which he had never seen before, and thought it much bigger than the river at Salamanca.'" On this occasion Pope suggests,—"Dr. Swift's fable to Ph–s, of the two asses and Socrates."

S.W. SINGER.

April 8. 1850.

FOLK LORE

Charm for the Toothache.—The charm which one of your correspondents has proved to be in use in the south-eastern counties of England, and another has shown to be practised at Kilkenny, was also known more than thirty years ago in the north of Scotland. At that time I was a school-boy at Aberdeen, and a sufferer—probably it was in March or April, with an easterly wind—from toothache. A worthy Scotchwoman told me, that the way to be cured of my toothache was to find a charm for it in the Bible. I averred, as your correspondent the curate did, that I could not find any such charm. My adviser then repeated to me the charm, which I wrote down from her dictation. Kind soul! she could not write herself. It was pretty nearly in the words which your correspondent has sent you. According to my recollection, it ran thus:—"Peter sat upon a stone, weeping. And the Lord said unto him, 'Peter, why weepest thou?' And he answered, and said, 'Lord, my tooth acheth.' And the Lord said unto him, 'Arise, Peter, thy teeth shall ache no more.'" "Now," continued my instructress, "if you gang home and put yon bit screen into your Bible, you'll never be able to say again that you canna find a charm agin the toothache i' the Bible." This was her version of the matter, and I have no doubt it was the orthodox one; for, although one of the most benevolent old souls I ever knew, she was also one of the most ignorant and superstitious. I kept the written paper, not in my Bible, but in an old pocket-book for many years, but it has disappeared.

 
JOHN BRUCE.

Easter Eggs (No. 16. p. 244.).—Breakfasting on Easter Monday, some years ago, at the George Inn at Ilminster, in the county of Somerset, in the palmy days of the Quicksilver Mail, when the table continued to be spread for coach travellers at that time from four in the morning till ten at night, we were presented with eggs stained in the boiling with a variety of colours: a practice which Brande records as being in use in his time in the North of England, and among the modern Greeks.

S.S.S.

Cure for the Hooping-cough.—"I know," said one of my parishioners, "what would cure him, but m'appen you woudent believe me." "What is it, Mary?" I asked. "Why, I did every thing that every body teld me. One teld me to get him breathed on by a pie-bald horse. I took him ever such a way, to a horse at –, and put him under the horse's mouth; but he was no better. Then I was teld to drag him backward through a bramble bush. I did so; but this didn't cure him. Last of all, I was teld to give him nine fried mice, fasting, in a morning, in this way:—three the first morning; then wait three mornings, and then give him three more; wait three mornings, and then give him three more. When he had eaten these nine fried mice he became quite well. This would be sure to cure your child, Sir."

W.H.K.

Drayton Beauchamp.

Gootet.—In Eccleshall parish, Staffordshire, Shrove Tuesday is called Gootet. I am not aware if this be the true spelling, for I have never seen it in print. Can any of your readers supply the etymology, or state whether it is so called in any other part of England? I have searched numerous provincial glossaries, but have hitherto been unsuccessful.

B.G.J.