Литературные страницы 23/2020. Группа ИСП ВКонтакте 1—15 декабря

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Литературные страницы 23/2020. Группа ИСП ВКонтакте 1—15 декабря
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Редактор Валентина Спирина

Дизайнер обложки Валентина Спирина

© Валентина Спирина, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-0051-9657-6 (т. 23)

ISBN 978-5-4498-0952-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О нашем Союзе


Интернациональный Союз писателей (Международный Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов) является крупнейшей в мире организацией профессиональных писателей. Наш Союз был основан в 1954 году. Штаб-квартира организации до 2010 г. находилась в Париже, в данный момент основное подразделение расположено в Москве.

Организация объединяет писательские союзы более чем 40 стран мира. ИСП защищает социальные и профессиональные права писателей и журналистов.

ИСП признается властями многих стран мира и удостоверение обеспечивает беспрепятственный доступ к событиям, представляющим интерес для писателя или журналиста. Оно дает право доступа в государственные и муниципальные учреждения для получения информации.

В Европарламенте, Совете Европы и других европейских международных организациях предъявлениe удостоверения ИСП достаточно для того, чтобы не только получить доступ к информации, но и содействие в подготовке и распространении материалов, а также в других вопросах деятельности на территории стран Европейского Союза. Во многих странах ИСП дает право бесплатно посещать музеи, выставки, спортивные состязания и другие массовые мероприятия. В некоторых странах ИСП дает льготы на проезд в общественном транспорте и т. д.

Удостоверение ИСП действительно, только если в нем обозначены координаты владельца, проставлена его подпись, а также имеются подписи координатора ИСП.

Наши члены Союза и кандидаты имеют право выдвигаться на международные премии и награды, имеют льготы при публикации книг и продвижении за границей.

Некоторые премии и награды учрежденные Интернациональным Союзом писателей и партнерами за рубежом:

Лондонская премия в области литературы (язык текстов русский и английский);

Франкфуртская премия в области литературы (язык текстов русский и немецкий);

Мальмёская премия в области литературы (язык текстов русский и шведский);

Варшавская премия в области литературы (язык текстов русский и польский);

Стружская премия в области литературы (язык текстов русский и македонский);

Московская премия в области литературы (язык текстов русский и один из языков стран СНГ).

А так же 12 литературных орденов и 14 литературных медалей.

Творчество наших авторов
Важно! Все произведения в данном сборнике публикуются в авторской редакции и с согласия авторов

Спутник
Наталия Варская

Интересно, у многих ли людей есть спутник? Нет, не спутник, как близкий человек, а как у Земли Луна. И даже не спутник, не двойник, а имитатор. Причём имитатор, доводящий до абсурда буквально всё, чем бы вы ни занимались. У меня такой спутник был. Это моя приятельница Альбина. Не могу отследить, в какой момент это произошло, когда она на мне так зациклилась.

Наверное, какое-то время я просто ничего не замечала. Смутно припоминаю зародыши попыток меня копировать. Это было ещё в юности. Альбина была на четыре года меня старше, но когда мне было 19, а ей 23, подруга казалась мне взрослой и опытной. В отношении парней так и было: у меня не было никаких серьёзных отношений, а Альбина побывала замужем, недолго, два года. Она начала ходить со мной по ночным клубам и пытающимся ухаживать за ней парням заявляла, что она ещё девочка. Это было смешно, так как выглядела Альбина лет на 27. Так и хотелось ей сказать: «Поздновато начинаете». Когда у меня случилась первая любовь, подруга стала встречаться с приятелем моего избранника. По сравнению с ней он был молокососом. Я маялась малолетской дурью: ссорилась, мирилась. То же самое проделывала Альбина. Перебесившись с первой любовью, сделав вывод, что все мужики «сво», я увлеклась танцами. Альбина тоже стала старательно посещать танц-класс. Полноватая, напрочь лишённая пластики, Альбина походила на корову на льду, но она этого не замечала и гордилась своими мифическими достижениями. Когда я бросила танцы и увлеклась игрой на гитаре, Альбина сделала то же самое. Кое-как бренчать она научилась, но для слушателей её творчество было пыткой. Потом я вышла замуж и наши пути разошлись. До меня доходили слухи, что Альбина всё ещё носится с гитарой и спасу от неё нет.

Прошло десять лет. Альбина уже не подражала мне, а соревновалась. Видимо, узнав от знакомых, что я стала психологом, Альбина стала экстра-сенсом. Когда я вернулась в Москву (мы с мужем несколько лет прожили в Лондоне), Альбина, раздобыв мой телефон, позвонила и сообщила, что занимается целительством души.

– Верка, значит и ты теперь психолог? Психологов развелось, а толку от них нет. У меня наследственный дар и никакой психолог мне в подмётки не годится. Бабушка моя по отцу души целила и секрет мне передала, – поведала Альбина.

Это было что-то новое. Помнила я обеих Альбининых бабушек. Одна всю жизнь проработала на ткацкой фабрике, а другая была алкоголичкой. Альбину распирало, ей хотелось поспорить со мной о психологии, целительстве, разбить вымышленные ею мои амбици в пух и прах. Но я не спорила. Мне было жалко и Альбину, и её пациентов, которые наивно верили, что она может им помочь. А вскоре я с семьёй снова уехала в Лондон и больше про Альбину ничего не слышала. Она сошла с моей орбиты. Хочется верить, что бывшая подруга нашла свою собственную дорогу.

Зимний пейзаж
Татьяна Смышляева

 
Ведь совсем ещё недавно
Осень осыпала листопадом.
Но пришла холодная зима,
Засыпая землю снегопадом.
 
 
И летят снежинки с неба,
А на солнышке искрятся.
Зимой уже другое чудо,
Тоже можно любоваться.
 
 
Снег такой бывает разный:
Крупой сыплет на пути.
То вдруг хлопьями повалит,
И не проехать, не пройти.
 
 
Иногда несётся с ветром
Беспросветною пургой.
Заметелит и завьюжит,
И пейзаж совсем другой.
 
 
В это время лучше дома
Чай горячий с мёдом пить.
Вот в такую пору зимнюю
Не хочется из дома выходить.
 

Падает снег. Акростих
Татьяна Смышляева

 
П арит в воздухе лёгкий снег,
А журные снежинки летят с небес.
Д арит зима красивые мгновения,
А зимняя сказка полна чудес.
Е щё закружит своею метелью,
Т ак укутает снегом весь лес.
 
 
С нежинки кружатся в хороводе,
Н ам дома уже не сидится.
Е сли гулять в снегопад вдвоём,
Г де может мечта твоя сбыться.
 

Не один. Не одна
Николь Аракелян

 
Одинок, но не один.
Среди призрачных картин,
В отражении зеркальном
Кажется себе банальным.
Ищет нужные ответы
В музыке шального ветра.
На распутье трех дорог,
Не один, но одинок.
 
 
В свете пламени свечи
Рифмы в голове строчит.
От судьбы уходит ловко
Как прожженная воровка.
И на острие ножа
Ощущения держа,
Умерщвляет нежным током.
Не одна. Но одинока.
 

Кот
Николь Аракелян

 
Мой кот сегодня вдруг заговорил,
И голосом он молвил человечьим:
«Прости, родная, я тебя любил,
Но быть котом я обречен навечно.
 
 
Я был прекрасным юношей давно,
Учтивым, элегантным, благородным.
Я девушек влюблял и пил вино
И получал все, что душе угодно.
 
 
Мои манеры, блеск и красота
Мгновенно покоряли леди строгих.
И мне была приятна суета,
и ублаженье всех моих пороков.
 
 
За все, увы, приходится платить:
В меня влюбилась девушка простая.
Я смог ее нечаянно убить,
Но дух ее за мной пришел из рая.
 
 
За смерть свою желая отомстить,
За все погубленные мною судьбы,
Меня в кота решила превратить,
Так, чтоб об этом не узнали люди.
 
 
С тех пор ношу усы и длинный хвост,
Навеки пойман в плен судьбы капризной.
Чтоб снять проклятие, рецепт довольно прост —
У кошек может быть лишь девять жизней…»
 

Зима
Татьяна Смышляева

 
Запорошила зима, закуражила
Все деревья, провода, дома,
Инеем морозным всё украсила
Наша Зимушка-Зима.
 
 
Как пуховой шалью белоснежною
Вид прикрыла городской она.
Город сказкой стал неповторимою,
Даже приутихла суета.
 
 
Лишь порой морозной дымкою
Отзовётся нам сама зима.
Словно льдинкой-серебринкою
В небе проплывает синева.
 
 
Чудная картина, сердце замирает,
Словно зачарованный стоишь.
И зимой красиво так бывает,
Ты скорей на улицу спешишь.
 

Снежок поземкой стелется
М. Зонтикова

 
Снежок поземкой стелется,
Метелица метет.
А мне опять не верится,
Что милый не придёт.
 
 
Перемела все стеженьки,
Тропинки замела,
В снегу устали ноженьки…
Но как зима мила!
 
 
Летят снежинки кружатся,
Ложатся на дома.
И лёгким белым кружевом
Наряды шьет зима.
 
 
Перинки стелет белые,
Всбивает, точно пух.
Зимы шаги несмелые…
Мороз и нем, и глух.
 
 
А облака свинцовые
Нет-нет да и всплакнут,
Снежинками пуховыми
На землю упадут.
 
 
Подхватит ветер северный
И в танце закружит,
Взмахнув волшебной палочкой,
Царица завьюжит.
 

02.12.20.

 

Сказочка про Любушку-голубушку
Наталия Варская

Жила-была Любушка-голубушка. Очень складно её родители назвали, так как любила она на себя в зеркало любоваться и всегда себе нравилась. Так сорок годков любовалась, два раза замужем побывала, да разводов как-то не заметила. Нет мужа и ладно, она ж сама на месте, тут вся, перед зеркалом.

И вот повстречался ей мужик новый, работящий и суровый, довольно не глуп, да на нежности скуп. Любушку он не нахваливал, зато деньги в дом приносил, да в хозяйстве был спор. Любушка довольна, а комплиментов ей от самой себя хватало. Живут-поживают, да только мужик к такому не привык: все его прежние бабы комплиментов требовали, а когда их не получали, то злились и рыдали. А у него план хитрый был: чтобы баба нос не задирала, своё место знала и благодарна была, что ей с мужиком повезло, хотя не ахти, как хороша, он её не нахваливал.

Стал он Любушке говорить:

– Что-то ты толстовата, да волосы у тебя не кудрявые, висят, как пакля.

Любушка в зеркало -глядь, а она там, как была – раскрасавица.

А мужик старается-надрывается:

– Одеваешься ты не эротично, хотя и так не дюже симпатична. Старайся уж такому, как я, молодцу соответствовать. Всяка баба обо мне грезит, целоваться лезет. Смотри – уведут!

– Да нешто ты мерин какой, чтоб взяли под узду рукой, да увели со двора? – отвечала Любушка.

Мужик думает: «Что за баба такая? Ничем её не проймёшь. Ходит, как королева, спокойна и собой довольна.»

Решил мужик налево сходить, чтобы Любушку раззадорить. Сообщили Любушке заклятые подружки, что мужик её у Настасьи в избушке, то есть в хате, сидит на кровати.

А Любушка отвечает:

– Что мне, за брюки его держать, голосить да рыдать, да ходить с кислой рожей? Мне моя красота дороже! Пусть погуляет, да сам выбирает. Выберет Настасью – пожелаю им счастья. А мне мужик с плохим вкусом без надобности.

Вернулся мужик, а Любушка перед зеркалом вертится, никак на себя не наглядится. Посмотрел он на неё и подумал:

– А и вправду хороша! Лучше Настасьи во сто крат. Той только сказал, что она худовата да рыжевата – она в слёзы, лицо скисло, бровь повисла. Значит так и есть. А Любушка себе цену знает. Я не дурак такую не любить!

И перестал он Любушке замечания делать, а напротив, нет-нет, да и отвесит комплимент.

Выдвинуться на международную премию в области литературы

Интернациональный Союз писателей выдвигает авторов на следующие престижные международные премии (выдвигаться могут только члены и кандидаты Интернационального Союза писателей):

1. ЛОНДОН

Выдвигаться могут авторы текстов во всех жанрах.

Язык, на котором пишут авторы, английский и русский.

Номинации – поэзия, малая проза, большая проза, драматургия, эссеистика, критика, фантастика, переводы с английского на русский и с русского на английский, журналистика.

Описание знака лауреата премии – серебряная овальная тарелка с глазурным изображением флага Великобритании и гравировкой имени лауреата. Фрачный знак – это уменьшенная копия настольного знака.

Вручается в Лондоне.

2. ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ

Выдвигаться могут авторы текстов во всех жанрах.

Язык, на котором пишут авторы, немецкий и русский.

Номинации – поэзия, малая проза, большая проза, драматургия, эссеистика, критика, фантастика, переводы с немецкого на русский и с русского на немецкий, журналистика.

Описание знака лауреата премии – серебряная овальная тарелка с глазурным изображением флага германии и гравировкой имени лауреата. Фрачный знак – это уменьшенная копия настольного знака.

Вручается во Франкфурте-на-Майне.

3. ВАРШАВА

Выдвигаться могут авторы текстов во всех жанрах.

Язык, на котором пишут авторы, польский и русский.

Номинации – поэзия, малая проза, большая проза, драматургия, эссеистика, критика, фантастика, переводы с польского на русский и с русского на польский, журналистика.

Описание знака лауреата премии – серебряная овальная тарелка с глазурным изображением флага Польши и гравировкой имени лауреата. Фрачный знак – это уменьшенная копия настольного знака.

Вручается в Варшаве.

4. МАЛЬМЁ

Выдвигаться могут авторы текстов во всех жанрах.

Язык, на котором пишут авторы, шведский и русский.

Номинации – поэзия, малая проза, большая проза, драматургия, эссеистика, критика, фантастика, переводы с шведского на русский и с русского на шведский, журналистика.

Описание знака лауреата премии – серебряная овальная тарелка с глазурным изображением флага Швеции и гравировкой имени лауреата. Фрачный знак – это уменьшенная копия настольного знака.

Вручается в Мальмё.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?