Czytaj książkę: «Письма (1941-1942)»
Сборник
Сборник сохранившихся писем Куликова Е. Я. с сохранением орфографии и пунктуации (погибшего на фронте во время ВОВ)
Биография (записана дочерью – Софьей Евстафьевной, со слов жены – Куликовой Александры Николаевны).
Куликов Евстафий Яковлевич родился в деревне Ильино, Павловского р-на, Горьковской области. В крестьянской семье средним сыном из 5-рых детей (Михаил, Александра, Евстафий, Анатолий, Галина), старший брат умер.
Евстафий с малых лет помогал в домашнем хозяйстве, постигал крестьянский труд.
Закончил школу в деревне. Потом работал в д. Муханово, сначала помогал относить готовые ножички в пос. Ворсма, затем делал ножи складные сам. После работы пахал, сеял, косил.
В 1931г. женился на девушке-сироте из другой деревни. Жить было негде, сначала
жили у родственницы – тётки, потом с помощью родных построили свою избушку.
В 1932 г. в деревне образовался колхоз. Евстафия Яковлевича отправили в г. Павлово
на курсы бухгалтеров, после их окончания работал бухгалтером.
В 1933 г. забрали в армию, служил в Полтаве, в это время умер первенец – 9-ти месячная дочь. В Полтаве предлагали остаться, но жена не захотела уезжать из родных мест. После армии работал в деревенском магазине, но жители просили, чтобы он вернулся в бухгалтерию. Евстафий снова стал работать бухгалтером, а после работы помогал косить и т.п. Жители шли к нему с разными просьбами по оформлению и написанию деловых бумаг (он никому не отказывал).
В 1937 г. в семье рождается сын, но через 7 месяцев умирает.
В 1939 г. рождается ещё один сын, которого берегут как «зеницу ока» Е.Я. покупает
ему всякие игрушки, книги (книг в доме было очень много). Евстафий находил время
помогать и жене, они вместе осваивали науку выпекания хлеба, кроили и шили одежду.
В 1939 г. участвует в Финской войне(1939-1940) и возвращается обратно домой.
В октябре 1941 г. Е.Я. забирают на войну, в это время они с женой ждали рождения
еще одного ребенка…
Упоминаемые лица в письмах:
Саня, Шура, Санечка – жена
Анатолий – младший брат
Галина – младшая сестра
Шурка – сын Галины (племянник)
Зять Александр – муж Галины
Папаша, Николай Ильич – отец жены (свекр)
Фиска и Капа – двоюродные сестры жены по отцу
Письмо первое, страница первая (14. 11. 1941г)
Здравствуй Шура. Шлю привет из
г. Красные баки передай сердечный привет
любимому сыну Жене, передай привет
маме Галине и Александру.
Остануться в памяти на всю жизнь
минуты нашего расставания на станции
в г. Павлов. Наша поездка до места
тоже надолго будет памятна.
В Горький мы приехали около 5 часов
утра как раз в этот момент был
налет немецких самолетов мы попали
под воздушную тревогу кругом светили
прожектора и выла зенитная артиллерия
мы были направлены в бомбоубежище
где находились до рассвета
после пришли на Курский вокзал
узнали о времени отправки
и в свободное время съездили
в Сормово к дяди Сергею Старостину
там закусили попили и отправились
опять на вокзал и уехали
Письмо первое, страница вторая (14. 11. 1941г)
на назначенное нам место в
Красные баки. Сюда прибыли 13 числа
здесь нас разбили по своим
специальностям и я теперь от своих
ушел в другое место, но пока
считаю что находимся друг от друга
не далеко т.е. километров на 6 или 7.
Со мной есть 5 человек из нашего района
из Деткова из Амачкина из Мордовина
из старо Щербинина направлены на квартиру
в деревне Осиновка ничего не делаем
незнай что будет дальше как нибудь
на днях думаю сходить к Натолию
узнать как они устроились и где.
Ну пока до свиданья это письмо
считай почти как с дороги скоро еще
кое что узнаю и пришлю письмо еще.
мой Адрес
Горьковская область
Красно-баковский район ст. Ветлужская
село Осиновка дом Захарова
14/XI 41г Куликову Е.Я.
Письмо второе, страница первая (03. 12. 1941г)
Здравствуй дорогая Шура шлю
привет из Сормова передай сердечный
привет и горячий поцелуй сыну Жени
а также маме, Галине Александру
Ивановичу и племяннику Шуре и всем
остальным родным и знакомым
во первых стараюсь сообщить
о том, что я нахожусь в Сормово
хотя об этом я писал тебе
и раньше, но почему то долго
нет ответа так, что я сомне -
ваюсь незнай получила ты
мое письмо или нет а время
прошло уже достаточно так как
я его писал около 22 числа
и если не заплуталось то
ты должна бы его уже получить
я уже сообщал что я нахожусь
не далеко от тетки Федосии
Старостиной но за время моего
пребывания здесь к ним сходить
Письмо второе, страница вторая (03. 12. 1941г)
я не умудрился потому, что
вроде еще не испытывал такой
большой нужды в этом.
Но теперь пришел момент такой
что не мешало бы к ним и
сходить это вот почему, нам
выдали все казенное обмундирование
а своя одежда теперь у меня
валяется на улице так как
в помещении где мы живем
вносить эти вещи не разрешают
но мне на квартиру их
отправлять тоже не очень
охота лучше бы было еслиб
кто умудрился приехать и
забрать мою одежду домой
к моим товарищам ко всем
приезжали жены и забрали
ихнюю одежду сами это конечно
много лучше чем послать
почтой или послать с чужими
Письмо второе, страница третья (03. 12. 1941г)
Я думал было послать и
с ними но они живут очень
не подходяще совершенно в другой
стороне но я знаю Саня
что тебе ехать не возможно
хотя между прочим к одному
моему товарищу приезжала
жена тоже в таком положении
как и ты, я конечно тебе
ехать не советую и неволить тебя
в этом не желаю, но если
у тебя явится такое желание
чтобы приехать самой то возражать
тоже не буду квартира для ночлега
найдется почти рядом где мы живем
Саня ты попроси зятя Александра
или маму и передай им мою
просьбу чтоб кто нибудь из них
приехал ко мне за одеждой
если ты не решешся сама ехать
и ты смотри не неволься если тебе тяжело