Cytat z książki "Уроки французского. Повести и рассказы"
– Я уж не чаяла утра дождаться – ночь и ночь. Думаю, моить, оне одна за другой тепери без дня идут, а я ничё не знаю. Дак нет, люди-то спят, не просыпаются. А я как есть вся измучилась. Оно хошь спать и неохота, отоспалась, а глаза всё одно закрываются. Привыкли, подимте, по ночам закрываться – какой с их спрос? Я не даю им, боюсь: а ну как усну и боле не проснусь? Сон, он смерти свой. Потом слышу: петухи поют, досветки сымают. Ну, дождалась. Светать стало, давай я усаживаться, а то уж никакого спасу не было: кости-то у меня наголе, я ить их до дыр пролежала. – Сегодня села, завтра встанешь, – убирая после себя постель, терпеливо сказала Люся. – Встанешь и пойдёшь. И не будешь больше говорить, что ты чужой жизнью живёшь. – Чужой и есть, – повторила своё старуха. Люся не стала спорить, убрала раскладушку и, оглаживая себя, остановилась у окна. День начинался с охотой, воздух был в солнце и веселил простор над деревней, не скрадывая, показывал его весь, до самого конца. Река искрилась
Inne cytaty
13,78 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe: 
12+Data wydania na Litres: 
27 kwietnia 2020Data napisania: 
1973Objętość: 
320 str. 1 ilustracjaISBN: 
978-5-17-120700-7, 978-5-17-120698-7Właściciel praw: 
Издательство АСТCzęść serii "Классика для школьников"








