Czytaj książkę: «Мифы и предания праславян»

Czcionka:

Вступление

Историкам, лингвистам и просто читателям, стремящимся постигнуть корни праславянства, уже хорошо известна «Велесова книга» – уникальный историко-литературный памятник IX века, текст которого дошёл до нас в виде копий, сделанных русским эмигрантом Ю. П. Миролюбовым с деревянных дощечек. Оригиналы этих дощечек вывез в 1920 г. с территории Украины в Бельгию белогвардейский офицер, художник, Фёдор Артурович Изенбек.

Изучая литературное наследие Ю. Миролюбова, мы (Валентин и Юлия Гнатюк) обратили внимание на так называемые «Сказы Захарихи». Они были написаны языком, напоминавшим язык «Велесовой книги», но в более упрощённом виде. Возможно, Ю. П. Миролюбов при переводе делал текст понятным для читателя, а может, сами «Сказания» были написаны проще, чем «Велесова книга», и представляли собой устные народные предания. Ведь известно же от некоторых исследователей (акад. Ю. Бегунов), что спасённые Изенбеком «дощьки» были двух видов: одна их часть скреплялась кольцами, как книга – по широкой стороне, а другая – как альбом или календарь – по узкой.

На одной из дощечек ВК есть интересная пометка: «писано се рукою» (дощ. 38-А). Как предполагал украинский переводчик и исследователь «Велесовой книги» Борис Яценко, это говорит о том, что какая-то часть текстов была в IX–X вв. откуда-то переписана «рукою», а вторая часть составлялась летописцем «по памяти», т. е. с чьих-то слов. Однако к тому времени Б. Яценко ещё ничего не было известно о «Сказаниях», а именно они, на наш взгляд, и являются той частью изустных преданий, которые пели и рассказывали людям кобзари, гусельщики-велесовичи, домрачеи и лирники. В «Сказании про Адагу-царя» находим подтверждение этому:

 
Только мы, старые спиваки,
ещё помним и рассказываем
про стародавнюю Русь
да про житьё-бытьё наших Пращуров.
 

Видимо, со слов таких «спиваков» и были записаны настоящие «Сказания». Их тексты описывают события, которые кое в чём совпадают с ВК, но преимущественно относятся к временам ещё более древним!

То есть «Сказания» по временному принципу должны стоять перед «Велесовой книгой»!

Издатель шведского журнала «Fakts» Владимир Штепа, опубликовавший некоторые из «Сказаний», также отмечал: «Сказы Захарихи» охватывают огромный промежуток времени, около 7000 лет, а в последней части пересекаются с «Влес-книгой», когда речь заходит уже о Киевской Руси. Тем самым они взаимно подтверждают друг друга. Кроме того, у них схожий язык и дух повествования» (Fakts, № VI, 1992 г.).

Возникает вопрос: что это, вторая, вернее, первая часть «Велесовой книги»?!

Поводом для такого предположения является ещё один весьма важный факт. В своей книге «Образование Киевской Руси и её государственности (времена до князя Кия и после него)» т. 13, 1988 г., стр. 37, Ю. Миролюбов пишет: «приведём ещё отрывок из «Дощек Изенбека», оставшийся неопубликованным…» Далее следует текст, начало которого действительно имеется на «дощечках» или, как позднее назвал их Сергей Лесной (Парамонов), «Велесовой книге», а вторая часть представляет собой отрывки из каких-то иных источников, в том числе и «Сказов Захарихи» (например, упоминание о князе Вуславе, о котором ничего не говорится в ВК). Однако Ю. Миролюбов весь этот текст называет «Дощечками Изенбека». Не говорит ли это о том, что «Сказания» также были написаны на дощечках и находились среди архивов, бывших у художника Изенбека? Ведь Ю. Миролюбов утверждал, что у Изенбека была «небольшая, но ценная библиотека».

В таком случае есть основания предполагать, что «Дощечки Изенбека» состояли из двух частей. Первая – это «Сказания», записанные на дощечках, скреплённых в виде «альбома», а вторая – «Велесова книга», записанная на дощечках, скреплённых в виде книги.

О том, что «Сказания» были переписаны с какого-то письменного источника, свидетельствуют факты непонимания Ю. Миролюбовым некоторых понятий, так как он не вполне владел украинским языком, в котором (как и в чешском, польском, сербском и др. славянских языках) сохранились архаичные древние слова, встречающиеся и в «Сказаниях», и в «Велесовой книге». Так, «обрыдный» он переводит как «обидный» («обрыдно смиялысь» – «обидно смеялись»), тогда как в укр. языке «обридний» обозначает «противный», «мерзкий». Против некоторых слов в тексте ставит знак вопроса: «овражка» (хомяк?), то есть значение слова ему непонятно. В украинском же языке слово «ховрах» («ховрашка») означает «суслик».

Ещё в одном месте читаем: «когда ещё Русы одразу на земле жили», но из логики текста видно, что нужно читать не «одразу», а «Ойразы», «когда ещё Русы-Ойразы на земле жили», так как далее речь идёт именно об Ойразах (см. «Сказание о земле Ойразской»).

В «Сказании про царя Богуслава» встречаем выражение «мы недесные волохи», что следует читать как «мы не дийсные волохи», то есть «не настоящие» (в укр. языке «дiйсний» – «действительный», «настоящий»).

В «Сказании про Хата-Русу и царя Коняву» выражение «станы скутни на торичь подаваты» опять же следует читать с исправлением: «станы скутни на тойбич подаваты» (переправлять стада скота на другую сторону).

Сами «Сказания» повсеместно грешат остатками «сплошняка», а ведь именно «сплошняком», то есть цельным, не разделённым на отдельные слова текстом, были написаны «Дощечки Изенбека». Как и в «Велесовой книге», в «Сказаниях» вместо соединительного союза «и» употребляется соединительный союз «а».

Ещё одним серьёзным аргументом их родственности является то, что имена некоторых исторических деятелей прошлого, о которых говорится в «Сказаниях», – царь Мах, князь Кисек (Киська, т. е. Кошка, – в «Сказах» употребляется чисто украинский вариант – Кiшка), князь Халабуда (Хилбудий), готский князь Конарех, – встречаются также в отдельных фрагментах «Велесовой книги»: «i ста бяша за чес Конореху» – «было это во времена Конореха» (дощ. 27), «iже се споменемо Моуху якеi славене до куще давеi i еденства земе удбя», – «вспомним Маха, который славян вместе собрал и о единстве земли радел» (дощ. 33). «Спомiньмо час те Маху еже бя едiн i мы такожде едiнi бяхом», – «вспомним времена Маха, который был един, и мы также едины были» (дощ. 33). «А Халабутi бя…» – «А Халабуда был…» (дощ. 33), «i бяш Кысько теi слвен i людьва Оре-оце слвна», – «и был Киська тот славен, и люди Орея-отца славны» (дощ. 35-А).

Исследователь «Велесовой книги» Борис Яценко обратил внимание на интересную деталь: в некоторых дощечках Автор смотрит на Русь как бы со стороны: «а та (земля) простирается от нас до полян и дреговичей, и русы достигают моря и гор, и степей полуденных, – и это Русь. И только от Руси мы имеем помощь, поскольку мы – Даждьбоговы внуки» (дощ. 19). В другом месте: «…боги говорят нам: ходите с Русью и никогда – с врагами» (дощ. 24-В). И ещё: «Когда Купало придёт в венце… в тот час мы должны скакать далеко к Непре, на Русь» (дощ.8).

Однако и в «Сказаниях» мы встречаемся с подобным явлением! В «Сказании о нашествии ойранского царя Киряки», где описывается подготовка степных народов к войне, читаем:

 
Идут нам Сербы на помощь,
Идут Славутане с Днипра широкаго,
Спешат они на допомогу нам…
 

В «Сказании про братский пир степных князей»:

 
Тем часом гонычи прибегли из-за Днипра
и сказали, что Коропы уже на Дунай идут…
 

В «Сказании про Кельчу в степях»:

 
Ходите, Русы, до Днестра борзого,
Ходите до Днипра Славутного,
А до Дуная синего не ходите!
 

Тот же «взгляд со стороны», отдалённость от Днепра.

И, наконец, именно «Сказания» дали нам ключ к пониманию некоторых слов в тексте «Велесовой книги». Так было установлено слово «акыне», что значит «акинаки» – скифские короткие мечи. В «Сказании про Беду-Бедучую» говорится об «оконяках» – специальных длинных ножах для вспарывания брюха лошадям противника: «берите оконяки ваши для коней вражеских и бейте их в самое черево!»

Также прояснилось слово «емшцы» – в «Сказаниях» это «емцы» – от «яти» (брать), то есть захваченные в плен враги.

Слово «крыженщiе» оказалось понятием «распинать на кресте» (букв. «раскрещивать»), т. к. выражение из «Велесовой книги»: «поврждете русе Боже-Бусе i седемдесент iне крыженщiе» (дощ. 32), нашло почти дословный перевод в «Сказании про Адагу-царя»: «Убили Годяки царя Руси (Буса), а с ним и семьдесят воевод его, да ещё и на крестах распяли их».

Детализировались и стали более понятными названия народов, которые встречаются в «Велесовой книге» – «верманое» – армяне («Ормяне» в «Сказаниях»), «кiморiе» – киммерийцы («Комыри» в «Сказаниях»), «кiельце» – кельты («Кельча» в «Сказаниях») и другие.

Таким образом, и «Велесова книга», и «Сказания» являются как бы частями единого целого, дополняя друг друга и помогая нам разобраться в тех или иных понятиях, исторических фактах и событиях, имевших место в Древней Руси.

Утверждения Ю. Миролюбова о том, что «Сказания» записывались им с 10-летнего (!) возраста со слов Прабки Варвары, старухи Захарихи и других «старых людей» на родине, – это миф.

В XVIII–XX вв. были забыты даже имена и предназначение славянских богов, не говоря уже о прадавней истории и мировоззрении наших пращуров до Рождества Христова! Также весьма сомнительно, что во всей Екатеринославской губернии, «в Карпатах, на Волыни, Киевщине, Задонье, на реках Кагальнике и Елабузде, среди солдат во время Первой Мировой войны», где, как утверждает Юрий Петрович, он собирал в записную книжку народный фольклор, не нашлось других собирателей – учёных-этнографов, славистов, фольклористов, которые запечатлели бы нечто подобное «Сказам» Миролюбова. Известные филологи-слависты конца XVIII – начала XIX века А. Глинка в «Древней религии славян» и А. С. Кайсаров в «Славянской и российской мифологии», равно как и М. В. Ломоносов в «Древней российской истории» (XVIII в.), и известнейший украинский историк Д. И. Яворницкий, живший в те же времена и в тех же местах, что и Ю. Миролюбов, исходивший и исследовавший их вдоль и поперёк, прозванный за это «энциклопедистом казачества», и другой украинский этнограф Иван Манжура (1851–1893 гг.), а также прочие профессиональные исследователи почему-то «прошли» мимо целой россыпи уникальных свидетельств, которых гимназист Миролюбов походя насобирал несколько томов (!) Это нонсенс. Следует также отметить, что в его первых книгах образы «рассказчиков старины» ещё очень расплывчаты и неопределённы. Сначала в их роли выступают «старые люди» из села. Там же упоминается старуха-знахарка, «имя которой, к сожалению, забылось… Её, кажется, звали Захариха, но с точностью уверить не могу». (Ю. Миролюбов, «Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов». Мюнхен,1982 г., стр. 27–28). Позднее появляются образы Прабки Варвары и кобзаря Олексы, а старуха Захариха вдруг… оказывается в семье Миролюбовых! «В нашем дворе в летней кухне… поселилась Захариха с мужем. Захариха была сказительницей. (Ю. Миролюбов, «Славяно-русский фольклор», Мюнхен,1984 г., стр. 122). Несомненно, что это – литературный приём, когда в уста своих персонажей Ю. Миролюбов вкладывает информацию из конкретных источников и, вернее всего – из «ценной библиотеки» художника Изенбека.

Имея на руках 20 томов трудов Ю. П. Миролюбова, работая в его архивах и проводя многолетние исследования, мы пришли к выводу, что весь имевшийся у него материал Ю. Миролюбов разделил на три части: одна часть была переведена, обработана и оформлена им в виде «Сказов Захарихи» (на манер «Народных русских сказок» А. Афанасьева), вторая часть послужила базой для написания своих различного рода произведений, а третья часть – собственно «Велесова книга» – оказалась наиболее трудной для перевода, поскольку язык её был специфический, жреческий, предназначенный для летописей и обрядовых молитв, а не «облегчённый», как в «Сказах», предназначавшихся широкому кругу простых людей. Поэтому «Велесова книга» и сохранилась в своём первоначальном виде и так попала к своим дальнейшим исследователям А. Куру (Куренкову) и С. Лесному (Парамонову). При их содействии «Велесова книга» увидела свет почти такой, какой она была, в отличие от «Сказов Захарихи», обработанных Ю. Миролюбовым.

Поэтому здесь пришлось основательно потрудиться, чтобы восстановить тексты и приблизить их к оригиналу. Нами проведена определённая литературно-художественная обработка текстов: убраны повторы, неточности, язык приведён в более современную норму, оставлены лишь слова, не вызывающие сомнения в их древнеславянском происхождении.

Приняв к сведению вышеизложенные факты, мы назвали данное произведение «Довелесова книга. Древнейшие сказания Руси», что более соответствует его сути.

Для удобства восприятия мы разделили «Сказания» на главы по временному и тематическому принципу и дали необходимые комментарии.

В главе «Сказания о земле Ойразской» читатель познакомится с самыми удивительными преданиями древнейших времён – за несколько тысячелетий до нашей эры, когда Русы-Ойразы жили на благодатном острове (или полуострове), и эта земля за одну ночь исчезла в пучине вод. Была ли это легендарная Атлантида? Об этом читайте в первой главе.

Во второй главе «Войны с Вавилоном и Персией» становится известно, как царица Мать-Сиромахова расправилась с персидским царём Киром, как русы воевали с Дарием Первым и заставили его отступить, применив тактику «выжженной земли». В «Велесовой книге» также говорится, что «персы забрали великую часть Руси и подчинили Набсуру» (Навуходоносору) – дощ. 6-В, и упоминается «вавилонское рабство», из которого русы сбежали благодаря землетрясению.

В третьей главе собраны «Древнейшие сказания Руси», когда пращуры ещё скифами-скотоводами кочевали на возах по степям («скифы» от древнерусск. «скуфе», «скуте» – скот). Есть здесь и интереснейшее сказание про Бабу-Ягу, которая выступает вполне реальной фигурой, установившей при своей жизни матриархат («Бабовщину»), за что и запомнилась на все времена.

В четвёртой главе «Приход киммерийцев» выясняется родственная связь киммерийцев со ставрами. «Комыри» надолго уходили в чужие земли, но потом какая-то часть вернулась, обогащённая новыми знаниями, в частности, они имели мечи «из прудкого (упругого) железа скованныя», в то время как в Крымских степях был ещё бронзовый век. «Велесова книга» также называет киммерийцев своими отцами: «Были кимры – также отцы наши, и они римлян потрясали, и греков разметали, как поросят испуганных» (ВК, дощ. 6-Е).

В пятой главе речь идёт о приходе кельтов («Кельчи»). Здесь находит подтверждение упоминанию в «Велесовой книге» о том, что кельты были дружественны русам. Однако не все, а та часть, которая осталась жить с русами. Удивительны и исполнены мистической тайны познания кельтов в лозоходстве, чародействе, траволечении и предсказании будущего. Также рассказывается о племенах костобоких и некоторых других народах периода древней истории.

В шестой главе «Отношения с греками» раскрывается механизм очень длительных и сложных взаимоотношений двух народов: войны, перемирия, совместные выступления против врагов, торговля.

Глава седьмая «Войны с Римом». С римлянами у древних русов было больше войн, чем мира: хищническая политика рабовладельческого государства всегда вызывала противодействие со стороны свободолюбивых славян. Особенно тяжкими были войны с Волохами. Wlochi («влохи») в переводе с польского означает «итальянцы», т. е. те же римляне, однако это не совсем одно и то же. Волохи «сидели за Дунаем» – это была территория, подчинённая Риму и платившая ему дань, одна из римских провинций, которую русы именовали «Волошина». Русы различали Ромов (или Румов), т. е. «собственно римлян», Волохов (как задунайскую провинцию) и Ромеев-Греков, т. е. Византию. Как видим, русы очень точно определялись в названиях, – Византия хотя и считалась Восточной Римской империей, но фактически принадлежала грекам.

В восьмой главе читатель узнает, кто такие были Ярусланы.

В девятой главе отображены войны с Готами, Гуннами, Обрами, Уграми. Мы выясним, был ли Аттила на самом деле киевским князем?

В десятой главе «Становление Киевской Руси» читатель более подробно узнает об основателе Киевской Руси князе Кие, его братьях Щеке и Хориве и сестре Лыбиди, как они жили на Дону, но из-за жестоких войн и прихода гуннов вынуждены были уйти на Дунай, а затем – к Карпатам и Днепру, как княжил Кий и обустраивал землю Русскую.

Хочется надеяться, что в учебниках наших детей и внуков по древней истории наряду с Грецией, Римом, Индией, Китаем, Междуречьем и Египтом появится и полноправная глава о Древней Руси, история которой того несомненно заслуживает.

Пращурам нашим слава!

ЮЛИЯ И ВАЛЕНТИН ГНАТЮК

Справка-словарь некоторых древнеславянских слов и выражений

ВАЛА (в польск. «walka») – бой, битва.

ВИТЕЗЕТЬ – побеждать.

ВОЛНА (в укр. «вовна») – шерсть.

ВОСХОД – восток.

ГАНЬБА (в укр. «ганьба») – позор.

ГЕРЦЫ – Д. И. Яворницкий в «Истории запорожских козаков» разъясняет понятие «герцы» как «ловкие, смелые, острые на язык всадники-козаки, издевающиеся над противником и высматривающие их положение». В этом же значении оно встречается и в «Сказаниях».

ГОВЯДА (в сербскохорватск. «говеда») – крупный рогатый скот.

ДЯКА, ДЯКУВАТИ (в укр. «дяка», «дякувати») – благодарность, благодарить.

ЕЛАНЬ – олень.

ЕМЦЫ (от древнеславянск. «яти» – брать, ловить) – пленные.

ЖАЛЯ И КАРИНА – сёстры Скорби, божества похоронного обряда.

ЗАБРОДНИ – бродячие люди.

ЗАХОД – запад.

ЗНАВЕЦ ГИЛОЧНЫЙ (в укр. «гiлка» – «ветка», «лоза») – лозоходец.

КРАМ, КРАМАРЬ (в укр. «крам», «крамар») – торговля, торговец.

КУПНО – вместе. (В Сербии «Скупщина» – Верховный Совет).

ЛЕПШЕ – (в укр. «лiпше») – лучше.

ЛИХОЙ (в укр. «лихий») – плохой, недобрый.

МАГАЗЕИ – склады для товаров.

МОДРЫЙ (в чешск., сербск. и польск. «modry») – голубой, синий.

МОР И МАРА – супружеская чета богов Мрака и Смерти, антиподы богов Света, которым поклонялись славяне.

НЕХАТИ (от чешск. «nechat») – оставлять.

ОКОНЯКИ – акинаки, короткие мечи.

ОТРОКИ – рабы. БРАТЬ В ОТРОЧЕСТВО – уводить в рабство, неволю. Поскольку спросом на рынке рабов пользовались в основном молодые люди, юноши, то позднее словом ОТРОК стали называть всех подростков, а также младших дружинников княжеского войска.

ПАЛИЦЫ С ГУЛЯМИ – булавы, знаки власти Родичей и Воевод.

ПАРДУС – гепард.

ПЕРУНОВЫ БАТОГИ (в укр. «Петрiв батiг») – цикорий.

ПОЛУДЕНЬ – юг.

ПОЛУНОЧЬ – север.

ПРЯ – битва, сражение.

РАДА (в укр. «рада») – совет.

РАЯТЬ – от «возделывать ралом», т. е. пахать.

РОМЫ С РОМЕЯМИ – римляне и византийцы.

САМАН – сырцовые кирпичи, сделанные из глины, смешанной с травой или соломой и высушенные на солнце.

ТЕДЕ/ТЕДО (в чешск. «ted», ted’ko) – теперь, сейчас.

ТРЕЗУБ В НЕБЕ – созвездие Ориона.

УЗБОЖЬ (в укр. «збiжжя») – предметы, вещи.

ЧЕРЕМНОЙ – красный.

ЧОБОТНОЙ (от укр. «чобiт» – сапог) – засапожный (нож).

ЩЕЛЕПЫ (в укр. «щелепи») – челюсти.

ЯМА – бог Тьмы, Смерти.

Глава первая
Сказания о Земле Ойразской

В настоящей главе представлены всего два «Сказания», но это самые удивительные и загадочные повествования о событиях, произошедших, видимо, за несколько тысячелетий до нашей эры!

Речь идёт о катастрофе земли Ойразской, которая исчезла буквально в течение суток: «Земля дрягнулась и до воды пошла, а гора Меру стала огнём гореть». Часть людей спаслась на кораблях-лодиях, а «наутро уже увидели, что позаду, где земля была, ничего не осталось, только море кипело…».

Судя по «Сказаниям», земля Ойразская была островом или полуостровом вулканического происхождения, над которым возвышалась видимая с любой точки гора Меру, или Миру, которую называли Золотой Горой. Земля была богата полезными ископаемыми, благодатный климат и почва давали высокие урожаи, море – необходимые рыбопродукты. Всё это способствовало высокому уровню развития Ойразского государства:

 
Жили люди там добре, счастливо да разумно,
серебро, золото имели, железо и медь знали,
и всё у них было в доме: топка добрая
и вода чистая, ежели пить захочется…
 

В своей книге «Славяно-русский фольклор» Ю. Миролюбов приводит ещё одну цитату: «Предания земли Азаров (Ойразов) таковы: «там люди ездили на телегах без коней, летали, когда хотели и не знали никакого несчастья». О «повозках без коней» упоминает и «Велесова книга». (Может быть, Солнечные Колесницы праславян, обнаруженные в жреческих могилах, представляют собой копии каких-то реальных механизмов, использовавших для движения энергию Солнца? – Прим. авт.)

Далее выясняется, что Русы-Ойразы в совершенстве владели мореходным делом, имели большой флот из прочных кораблей, способных вместить всё население, а также животных – телят, ягнят, жеребят, коров, запасы продовольствия и воинского снаряжения (не напоминает ли это Ноев ковчег?).

О прочности и высоких мореходных качествах кораблей говорит тот факт, что в разбушевавшемся море, где «волны ходили, яко горы, и ни одной звезды не было видно», все корабли остались на плаву и люди уцелели. Напротив, гибель постигла тех, кто остался на суше, не захотел уходить в море, потому что «золота дбался больше жизни».

Чёткость и слаженность действий Русов-Ойразов в момент катаклизма свидетельствуют о том, что им уже не однажды приходилось испытывать землетрясения, и Ойразы знали, что лучше переждать их в открытом море на крепких надёжных судах.

О форме государственного правления у Ойразов говорится так:

 
Был у наших Пращуров царь Сварог,
и под ним ещё тридцать царей было,
и каждый был именем богов названный…
И все они были БОГАМИ ЖИВЫМИ (выделено нами. – Авт.)
и носили их имена.
Кроме тех царей были цари дальние,
и все они Сварогу-царю подчинялись,
и все его бесперечно слушались…
 

Таким образом, Ойразам принадлежали и подчинялись ещё многие земли. Но вот случилась страшная катастрофа, которая за одну ночь поглотила в пучине морской и землю Ойразскую, и затопила все побережья с их поселениями.

Была ли это гибель легендарной Атлантиды? Скорее всего – нет. Большинство учёных относят гибель Атлантиды к 12–10 тысячелетию до н. э., причиной которой считают падение метеорита (или какого-то иного небесного тела), который с огромной скоростью врезался в нашу планету, так что даже сдвинулась земная ось. Интересно, что в «Сказаниях» есть воспоминание о древнейших временах, «когда полудень не там был, и когда в небе два Месяца было, а теде (теперь. – Прим. авт.) один только ходит» («Сказание про Сораву и Русаву»). Может быть, когда-то в незапамятные времена Земля действительно имела две Луны, и одна упала, став причиной гибели Атлантиды? В многочисленных легендах о конце света говорится, что тогда будет не только затмение Солнца, но и Луна исчезнет (то есть под влиянием силы притяжения оставшаяся Луна когда-нибудь тоже упадёт на Землю).

Катастрофа, о которой идёт речь в «Сказаниях», произошла значительно позже, когда между Чёрным и Средиземным морями уже была «Великая Протока», поскольку Русы-Ойразы после исчезновения своей земли поплыли «на полудень» (юг) и через три дня увидели берег, потом вошли в «Великую Протоку» и поплыли дальше «на полудень, до Египету». «Великой Протокой» здесь мог быть Дарданов пролив, образовавшийся около 5,5 тысячелетия до н. э. на переломе протонеолита и неолита (согласно теории М. Чмыхова о смене эпох после каждого 1596-летнего цикла).

Дата 5,5 тысяч лет до н. э. по многим вычислениям считается датой «сотворения мира», например:

5500 (александрийская)

5500 (Ипполит и Секст Юлий Африканский)

5508 (византийская)

5515 (Феофил, также 5507)

5872 (датировка 70 толковников)

5551 (Августин) и др.

Начало летоисчисления, видимо, совпадает с какой-то большой трагедией, мировым катаклизмом. Подобных катаклизмов было немало. Как утверждал Платон, в древности знали о четырёх больших потопах. Один из них – Огигов потоп – произошёл в 6384 г. до н. э., когда из озера образовалось Чёрное море (а перед этим ведь была катастрофа, повлекшая гибель Атлантиды). Затем известен Дарданов потоп – ок. 5500 г. до н. э., когда вследствие чудовищного землетрясения Средиземное море соединилось с Чёрным Дарданелльским проливом. Учёными до сих пор не установлено точное время данной катастрофы. Возможно, здесь речь идёт о Девкалионовом потопе, а Дардановым назвали позднейший, который произошёл в 2200–2750 гг. до н. э., когда случился ещё один Великий потоп и образовалось Азовское море.

Трудно сказать, с какой из трагедией связана гибель земли Ойразов. В «Сказаниях» говорится: «семь тысяч лет мы Ойразами-Русами зовёмся на земле нашей». И если описанные выше события происходили в 5–5,5 тысячелетии до н. э., то, приплюсовав к ним семь тысяч лет, получим 12–12,5 тысячелетие до н. э., то есть время гибели Атлантиды!

Возможно, часть населения Атлантиды спаслась на удалённых от места катастрофы землях. Могла ли в таком случае стать местом их прибежища земля Ойразская и не были ли «боги живые», правившие Русами, потомками Атлантов? Из «Сказаний» видно, что «боги живые» не были Русами; первым Русом, ставшим при них воеводой, называется Януш или Мануш, поэтому он именуется «первый человек». Об этом Русы-Ойразы сохранили предания и рассказывали их, когда ходили в другие земли и государства. Так о Первом Человеке – Ману – помнит индийский эпос, а в немецком и английском языках «ман» обозначает «человек», «мужчина».

На основании такого предположения загадка высокого уровня цивилизации на земле Ойразской становится более понятной. Племена Русов, приплывших некогда на некий благодатный остров (полуостров), встретились с затухающим очагом цивилизации Атлантов, которые обогатили философию и культуру праславян. Может, всё было и не так, однако «зацепка» в пользу атлантов есть: в перечислении народов, относящихся к Ойразам, упоминаются Гета-Русы или Хата-Русы, т. е. «хетты», «хатты», а они, как принято считать, и являются последними прямыми потомками Атлантов (подробнее см. в кн. А. Асова «Атланты. Арии. Славяне»). Анты (ср. атланты) – одно из самых мощных и многочисленных славянских племён. Ю. Миролюбов утверждал, что в переводе с древненемецкого «ант» значит «великан».

«Боги живые», правившие Ойразами, обладали особыми знаниями и мудростью. В то же время они были смертными, то есть были бого-людьми: «преставился царь Сварог, а на его место стал другой Сварог». Само слово «Сварог», видимо, обозначало не имя собственное, а должность типа «старшего правителя», как и названия Перун, Ладо, Купало и др. могли указывать на род занятий бого-людей. Так, Перун «заведовал» ратным и морским делом, Лад и Ряд отвечали за порядок, Яр – за посевы, Овсень – за уборку урожая, Купало «заведовал всяческими мытнями и омовениями», Свято – праздниками и так далее. В пантеоне древнеславянских богов это разделение так и сохранилось.

После гибели земли Ойразской, как повествуют дальше предания, Русы во главе с царём Сварогом ищут новые места для поселения, плавают по морям, ищут «Египету», но не находят. Потом они обосновываются «в земле Могучарской, в земле Семской, Хороповой, Синьской». «И так жили Русы в Самаре той, на земле своей Могучарской, Хоропской, на семи реках могучих русских». Это похоже на Приднепровские и Приволжские места: река Хорол – приток Днепра, Хорог и Самара – приволжские районы, «земля Синдская» – по Геродоту – была в Приазовье. В таком случае Семиречьем могла быть огромная дельта Волги, которая при впадении в Каспийское море разделяется на семь основных рукавов. А, может, имелись в виду семь основных рек, протекающих через территорию, на которой обосновались Русы-Ойразы? Священным Семиречьем (сапта синдху) называлась и река Инд с притоками в то время, когда пять арийских племён ушли в Индию.

Вообще, все озёра и реки на Руси считались священными, об этом свидетельствуют античные историки, а в славянском храме Свентовида было изображение этого бога, который льёт из золотых водоносов воду, от которой берут начало реки Волга, Дон, Днепр и другие.

Итак, люди, которым удалось спастись, обживались на новом месте, а царь Сварог с частью Ойразов опять поплыл «на полудень, искать Египету, земли дальней», и тридцать лет не было его, а когда вернулся,

 
…сказал, что нашёл он Египету земли,
и что было там всё не по Прави.
И стал он царём в земле той,
чтоб научить людей жить СЕМЕЙНО (выдел. авт.)
и чтоб научить их оружие делать,
землю раять, скот разводить,
потому что не знали они
ничего из того, о чём Русы ведали…
 

Выходит, что царь Сварог приплыл в Египет, когда там был ещё первобытнообщинный строй?! По данным историков, Египет как государство сложился в IV тысячелетии до н. э., поэтому приход Сварога случился гораздо раньше этого времени. Этот удивительный факт подтверждается славянской мифологией – «Хронографом Малалы» и «Повестью временных лет» («Летописцем руським»), где говорится: «После потопа и разделения народов стал царствовать сначала Местром из рода Хамова, после него Еремия (Гермес), а после него Феост (Гефест), которого египтяне называют Сварогом. Во времена Феоста (Гефеста) в Египте упали клещи с неба – и начали (египтяне) ковать оружие, а до того бились палками и камнями. Тот же Феост закон установил: одному мужчине одну жену иметь, и женщине выходить замуж за одного мужа… Поэтому называли его Сварог, и почитали его египтяне. А после него царствовал сын его по имени Солнце, которого называют Даждьбог».

В легендах самих египтян есть миф о прибытии в Египет Осириса, который всему научил народ, в том числе и мудрым законам, чем и заслужил имя первого Бога. Осирис часто отождествляется с богом Солнца-Ра. Упоминается у египтян и бог Татенен (букв.: Земля-Которая-Поднимается), а также мемфисский бог Пта(х), что переводится понятием о первичном Холме, возникшем на Заре Творения в Океане. Не является ли это отголоском воспоминаний о Свароге, принесшем закон Прави-Рави и об исчезнувшей земле Ойразской? Мы уверены, что при более детальном изучении древнеславянской и египетской мифологий исследователь получит новые параллели раннего взаимовлияния культур, как обнаружились они в Индии, Иране, Греции и других странах, так как:

 
…много по свету царь Сварог
с людьми своими ездил
да других людей мирно жить учил,
и как железо варить, землю раять и мерить,
как масло бить и сыр делать себе на потребу.
 

Так, в месопотамской и греческой мифологической периодизации истории говорится, что вначале на земле, в условиях мягкого климата, жили боги (правил тогда Крон, в древнеславянск. «Хорс»), а также «земнорожденные» люди. Они жили мирно, свободно, в достатке, занимались земледелием, скотоводством, строительством и прочими благими делами. Это был Золотой век (мезолит). Вследствие катастрофы «земнорожденные» исчезли, и появились «первые пращуры», которые занимались скотоводством и земледелием, ремёслами и искусством, использовали огонь и металлы. Это был Серебряный век (протонеолит). Когда Пращуры достигли высокого уровня, случилась новая катастрофа – потоп. Спастись удалось лишь отдельным племенам и группам, которые и создали первую послепотопную державу. Они жили мирными родовыми коллективами, занимались охотой, животноводством, но утратили «металлы, которые прятались под землёй» и не имели письменности.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
30 grudnia 2019
Data napisania:
2019
Objętość:
190 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-118724-8
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 10 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 36 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 38 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 19 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,3 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 10 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen