Cytat z książki "Сказать почти то же самое. Опыты о переводе"
Переводить — значит порою восставать против собственного языка, когда он привносит такие смысловые эффекты, которые не подразумевались в исходном языке. Если переводчик введет такую игру слов, он предаст намерения текста-источника.
Inne cytaty
24,72 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
25 lipca 2015Data tłumaczenia:
2006Data napisania:
2003Objętość:
609 str. 16 ilustracjiISBN:
978-5-17-094482-8Tłumacz:
Wydawca:
Właściciel praw:
Corpus (АСТ)