Czytaj książkę: «Самый родной узор. 150 русских узоров со схемами для вязания крючком»
От автора
«Вот хорошо тебе – всегда есть, чем заняться! А я все дом—работа—дом… Нет любимого дела, которое затягивало бы с головой, как тебя вязание», – так мы с подругой недавно жаловались друг другу на жизненные тяготы, и она в очередной раз спрашивала у меня совета, во что бы такое втянуться, чтобы глаза горели и азарт был.
А я снова порадовалась, что проблема у меня не в том, как найти занятие по душе, а в том, чтобы найти достаточное количество времени, чтобы успеть попробовать все узоры, всю пряжу и все инструменты, какие только есть, чтобы осуществить все мои задумки и понравившийся на чьей-то одежде узор переложить на вязание, а потом еще и на вышивку, а может, еще и мозаикой заняться и выложить этот узор на прикроватный столик? И тянет меня во все стороны, и только записывай идеи, чтобы хоть что-то потом успеть воплотить в жизнь. Вот, нашла слово – «успеть». Это и есть основная проблема моего азарта и радости творчества.
И эти радость и азарт я пытаюсь донести до большого количества людей. Самая амбициозная задача, конечно, затянуть в рукодельную вселенную тех, кто не видит себя в этом занятии, не чувствует к нему никакой тяги, а часто и смысла в таком времяпрепровождении не находит. И здесь обычно я стою на распутье: а стоит ли оно того? Имеет ли смысл насильно осчастливливать человека? Помните, как в фильме «Москва-Кассиопея» инопланетные друзья заговаривали молодых героев: «Мы сделаем вас счастливыми!»
Поэтому я осчастливливаю аккуратно, показывая, какие просторы для творчества можно открыть, лишь только возьмете в руки крючок и пряжу. Так, шаг за шагом мы с вами двигаемся от книги к книге, узнавая не только разнообразные техники вязания, но и знакомясь с единомышленниками, ведь наше сообщество за эти годы значительно расширилось. А сколько пледов, ковров и подушек прибавилось, ух!


В книге «Самый нескучный плед» мы только шагнули в мир мозаичного вязания крючком, обнаружив, сколько возможностей дает нам эта техника. Как Скрудж Макдак мы купались в десятках узоров, с помощью которых создавали веселые и уж точно нескучные пледы, подушки, панно и ковры, делая наш дом уникальным и уютным. Затем в книгах «Уютная геометрия» и «Цвет на крючке» вы выглянули за пределы мозаики и посмотрели, какие еще несложные техники вязания крючком можно легко и азартно применить в интерьерном вязании. Уже тогда в работе над цветовыми приемами я поняла, что пора углубиться не только в работу с цветом, но и подойти вплотную к теме осознанного вязания: как грамотно подбирать и сочетать цвета, почему цветовые оттенки в жизни не такие, как в пряжных коллекциях, можно ли подбирать узоры и цвет под стиль помещения. Все эти вопросы мы обсудили в книге «Вязаный дом» – она вышла такой уже «взрослой и взвешенной», при ее подготовке я работала с дизайнером интерьеров, чтобы у вас в руках было не только грамотное пособие по технике вязания, но и настоящий гид по интерьерному стилю.
И вот, наконец, настало время культурологического исследования. Не бойтесь, это будет очень интересно. На этот раз я решила посмотреть на вязание с точки зрения мировой культуры, национального культурного наследия. Можно ли отразить богатство национального орнамента в вязании? Еще как! И начнем наше путешествие с русского народного орнамента, который и лег в основу этой книги. «Ты что, с ума сошла?» – так примерно отреагировал мой знакомый профессор-фольклорист на идею привнести русскую орнаменистику в вязание. Но об этом я расскажу подробнее в следующей главе, а пока хочу заверить вас, читатели, что книга вышла как всегда – хорошо структурированной и удобной в использовании, чтобы быть у вас всегда под рукой, на прикроватном столике. А, и еще – как обычно в процессе написания я поняла, что хватит мне ее на долгие годы, потому что каждый орнамент можно связать не только в разных цветах, но и в разном направлении, в разных фактурах пряжи – от этого одновременно и дух захватывает, и немного грустно: где взять время? Но ничего, тут я по традиции надеюсь на вас: вместе мы попробуем связать все узоры во всех вариантах!
Сразу отвечу на возникший у вас вопрос: а что если использовать эти орнаменты не только в интерьерном вязании? Конечно, использовать, причем везде: орнаменты отлично лягут и в предметах одежды, причем вязать их можно и крючком, и спицами (в технике ленивого жаккарда). Кроме того, узоры могут стать основой для вышивки – как для украшения одежды, так и для придания уюта вашему дому.
Одна из моих подписчиц написала мне недавно: «Как я рада, что у меня появилось любимое занятие!» Как я рада, что и у меня оно есть, а теперь, надеюсь, будет и у вас! А значит долой разговоры, идем разбираться, что же такого интересного принесли нам наши предки и как вся эта красота может заиграть в новом прочтении в нашей современной жизни.
Юлия Гендина
Посвящается родителям (у вас все получилось), брату Диме (все благодаря твоим фольклорным экспедициям), Андрею Трофимову (за вовремя данный ценный совет), сыновьям Мише и Грише (щекочу ваши пятки) и мужу Саше (люблю тебя).

Как работать с книгой
Вы держите в руках не художественный роман, а книгу-инструкцию, главная задача которой – дать вам в любой момент времени нужную информацию очень быстро. Поэтому книга разделена на несколько удобных разделов.
Сначала расскажу, как я выбирала орнаменты, почему именно их я считаю русским народным фольклором, чего я испугалась и что там с их сакральным значением (спойлер – ничего, никакой мистики и тайн не будет, никаких оберегов, все только по науке). Обо всем этом, а также о двух моих помощниках-этнографах вы узнаете из главы «Народный орнамент: откуда и зачем».
Далее мы отвлечемся на то, без чего наше творчество будет невозможным: пряжа и инструменты. Какую пряжу я обычно использую, как выбираю, каким цветам отдаю предпочтение, как подбираю к ней крючки – обо всем этом в главе «Пряжа и инструменты».
Теперь мы почти готовы к вязанию, дело за малым – научиться технике и понять, как работать со схемами. В главе «Инструктаж» я пошагово объясню, как читать разные схемы и как вязать по ним.
В разделе «Практикум» я покажу, как работала над этой книгой. Мало нарисовать схемы и составить из них дизайны – нужно, как в лаборатории, переложить их на разную пряжу и фактуру, «просочетать» их в разных цветах и понять, какие из них самые выигрышные. Почти девять месяцев я вязала, щупала, пробовала, распускала и снова вязала. Почти сотня образцов разных размеров и фактур – только для того, чтобы показать вам все разнообразие национального орнамента, чтобы максимально, насколько могу, придать вам творческого движения и полета. Что-то меня так увлекало, что превратилось в готовый предмет декора, а что-то, наоборот, осталось лишь образцом. В этом разделе вы увидите, как рос плед ряд за рядом, как раскрывались цвета в пледе-омбре, как я помучилась с одним хитрым центровым узором и как купилась на коварство секционного окрашивания.
После этого, вы, дорогие читатели, немедленно кинетесь вязать – я очень на это надеюсь. Далее мы перейдем к разделу «Схемы». Все схемы разделены на четыре подраздела: «Бордюры», «Схемы для прямого вязания», «Схемы для центрового вязания» и «Готовые дизайны».
Это раздел основной в книге, я постаралась представить классические элементы русского народного фольклора в самых разных комбинациях и направлениях, чтобы дать вам как можно больше «крючков» для развития вашей фантазии.
План мой был такой: вы увидели, как можно повернуть элемент, попробовали на образцах и захотели сочетать его вот с тем мотивом, а еще вот с тем, и с этим… и все – вас не остановить! Надеюсь, что мой замысел сработает. А еще в этом разделе вы найдете готовые дизайны для пледов или ковров, где я предлагаю свои варианты сочетания узоров и подузоров на случай, если фантазия пока не разыгралась, а руки уже чешутся вязать.
В разделе «Практикум» вас ждет много интересных проектов. Помните, что я всегда рядом с вами, какие бы расстояния ни были между нами. Найти меня, чтобы задать вопрос или просто поболтать, легко – в разделе «Мне только спросить» вы найдете все возможные способы для связи.
Darmowy fragment się skończył.