Cytaty z książki «Глава семьи Пембертон»
перестала называть их по именам, всё равно
замыслив очередной допрос. А мсье Дэвид окинул меня сожалеющим взглядом, казалось, он не хотел, чтобы я уходила
но было подобрать подходящего специалиста, я быстро привела себя в порядок и спустилась на
от меня, словно мы были не знакомы. И, признаться, это капельку меня задело, но мы
тем более мсье Дэвид не закончил своё повествование
Хью Пембертон и подумайте над словами мистера Вилмера.
Стафансон сейчас находится в офисе и что молодой человек не выставил меня из здания, настоятельно рекомендовав записаться на аудиенцию. – Присаживайтесь, мадемуазель
бросая украдкой взгляды, наблюдала за Дэвидом и его реакцией. – Рельсы частично готовы, вернее, их большая часть. Шпалы привезли из Линвурда, мисс Александра их предусмотрительно изготовила, – вещал Джордж, показывая на будущую железную дорогу, – смысла нет производить рельсы, пока эти не уложим – складировать уже негде. – А где будут находиться детали вагонов и локомотивов? – Для этого у нас подготовлено отдельное здание, решили разграничить производство, а
мившись на второй этаж, и вскоре дверь её комнаты с громким стуком закрылась. Дед тоже не торопился спускаться, а мыть покои под его изучающим взглядом я не собиралась. Поэтому черкнув короткую записку: «Приезжайте
этой осенью выхожу замуж! – восторженно пискнула сестрица, радостно улыбнувшись дядюшке, во взгляде которого мелькнуло одобрение. – Думаю вам вам необходимо многое обсудить