Основной контент книги Человек с фасеточными глазами
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 350 stron

2011 rok

18+

Человек с фасеточными глазами

livelib16
3,9
124 oceny
399 ₽
18,93 zł

O książce

Когда цунами обрушивает огромный остров из мусора на побережье Тайваня два очень разных человека – изгой из мифической страны и женщина на грани самоубийства – оказываются связаны так, как они никогда не могли себе представить. С историей их дружбы переплетаются жизни других людей, пострадавших от цунами, – от защитников окружающей среды до коренных народов Тайваня – и, конечно же, таинственного человека с фасеточными глазами. Это произведение лирической красоты, сочетающее в себе фантастику, реальность и антиутопическую сагу об окружающей среде.

Zobacz wszystkie recenzje

Человек с фасеточными глазами


Это было здорово и ново для меня. Автор говорит об экологической катастрофе без ожидаемых нравоучений, но умея выразить свои боль и тоску. Книга об одиноких людях, хрупких снаружи и крепких внутри, о коренных народах Тайваня, реальных и вымышленном, через призму их мифов, их глубокой связи с морем и горами, их языка и традиций. Мне понравилось как ловко вплетаются в повествование новые персонажи и как гармонично они дополняют историю, без привычного деления на главных и второстепенных героев. В книге много поэзии, ярких образов, ароматов, звуков, она написана умным, тонко чувствующим человеком и замечательно переведена.

Начну с неприятного, чтобы больше к этому не возвращаться: ОЧЕНЬ МЕЛКИЙ ШРИФТ! Надеюсь, в следующих книжках серии удастся это поправить. А то полуслепой крот в моем лице страдал. Я так обрадовалась появлению тайваньской литературы на нашем рынке, было обидно расстраиваться из-за такой, казалось бы, ерунды.

А книжка замечательная. Тайванем я увлечена давно, информации о нем мало, так что для меня "Человек с фасеточными глазами" – большой праздник.

Люблю, когда о сложных проблемах, не решаемых одним махом, говорится одновременно метафорически и без пафоса. У Мин-и выдерживает экологическую тему именно в таком ключе. Из авторского предисловия ясно, что отправной точкой послужило реально существующее мусорное пятно в Тихом океане. Мне кажется, очень здорово, что экология в книге – это не только загрязнение природы и наступающая расплата. Это и экология человеческих взаимоотношений: запутанный клубок, в который превратилась любовь Алисы и Якобсена; тонкие нити, веками связывавшие коренные народы острова с лесом и морем; эволюция отношения горного инженера к скальной породе – по-моему выдающееся описание противоборства "европейской" рационалистической мысли и своенравной природы.

Романное пространство, обычно все-таки сосредоточенное на человеке, обществе, как будто расступается, чтобы включить в себя огромный мир за пределами людского понимания. И вот ты уже и песчинка под "божественным" взором, и слон в посудной лавке – у тебя буры, воля, литературные штудии, ты всем этим увлечен и заполнен. А за спиной, вне поля твоего зрения, стоит человек с фасеточными глазами, вернее – совсем не человек, потому что не действует, а только наблюдает. По сути, все, что представляет собой этот загадочный персонаж, – это его сложносоставные глаза. Он есть наблюдение, полная противоположность человеку, который не может не действовать, не иметь воли.

Линия с Ателеем, Расулой и островом Ваю-Ваю, честно говоря, показалась мне наименее интересной. Своеобразная интерпретация старой мечты о естественном человеке, просвещенном дикаре – но на новом этапе, с учетом современных представлений о влиянии цивилизации на экологию и т. п.

Моя любовь в книге – это представители коренного тайваньского населения, Даху и Хафай. Истории их жизни, их сознание, в котором сосуществуют традиционные представления и современность, – страшно увлекательны. Про некитайское население острова информации тоже немного (или я плохо искала). Буду теперь в мечтах попивать кофе в "Седьмом Сисиде", смотреть на море и при случае слушать пение Хафай. Когда-то давно я сохранила фото девушки из коренного народа в традиционном костюме. Вставлю сюда, хотя и не знаю, к какому именно народу она принадлежит, – потому что красота. картинка stillemorgen

Еще один момент, о котором мне хочется упомянуть. Книжка У Мин-и написана о Тайване и глобальной проблеме, пришедшей на его побережье, но – остров не существует в вакууме, герои не одни лишь тайваньцы, а тайваньцы не противопоставлены людям других стран и культур. Мне это кажется очень ценным. По моим ощущениям, отрицание изоляции, какое-то естественное "неотделение" себя от прочего мира при нерастворении в нем – черта тайваньского мировоззрения. И в моих глазах это ужасно привлекательно.

Отзыв с Лайвлиба.

Непросто оценить эту книгу, потому что какого-то определенного жанра у нее нет: здесь и современная проза, и мистика, и даже философская притча. Итак, перед нами несколько историй. Первая - история аборигена Ателея, юноши, который, как младший сын в семье, покинул свой райский остров Ваю-Ваю и любимую девушку, чтобы отправиться в смертельное плавание (буквально, потому что младших сыновей с острова изгоняют). Вторая - история женщины Алисы, профессора литературы, потерявшей мужа и маленького сына. Она уединяется в доме на берегу моря, который вот-вот затопит, и особого смысла в жизни в общем-то уже и не видит. Третья история - история Даху, мужчины, которого гулящая жена оставила с маленькой дочерью, Даху изучает горы и свой родной народ, наверное, даже иногда бывает счастлив. Четвертая история - женщины Хафай, долги годы зарабатывавшей на собственный бар, который опять же строит на берегу моря. Еще нам расскажут историю океанолога Сары, а скорее даже ее отца, который из китобоя превратился в ярого защитника природы, и историю инженера Детлефа, занимавшегося прокладкой тоннеля через гору и ставшего свидетелем очень странного происшествия. Что может объединять этих людей? Да, собственно ничего бы их и не объединило, если бы огромный мусорный остров, который многие годы образовывался в Тихом океане, вдруг не прибило к берегам Тайваня. И вот, на сушу выбирается Ателей, встречает Алису, дом которой затоплен, бар Хафай смывает, Сара и Детлеф приедут просто посмотреть на результат такого странного события, а Даху будет помогать разбирать завалы мусора. Какого-то активного действия в книге не будет, зато в ней будет много мотивов, которые то сплетаются друг с другом, то расходятся в противоположные стороны. Жители острова Ваю-Ваю живут в гармонии с природой, но ее ресурсы ограничены, и им приходится отправлять на смерть своих сыновей, на "большой земле" от природы давно отвыкли, создают кучи мусора, которые выбрасывают в океан, убивают морских обитателей ради забавы и "обычая", прорубают тоннели сквозь горы и даже создают свой целый мир из иллюзий, вроде того, который Алиса записывает в свою тетрадку, превращая в роман "Человек с фасеточными глазами". Это странное существо - "тот, кто наблюдает и не может вмешиваться". Согласна, даже в рецензии ничего не понятно, но дело в том, что когда читаешь эту книгу, то очень ясно видится огромный безбрежный океан, его сила и мощь, его спокойствие, и его величественные обитатели. И вся эта сила и мощь по какому-то недоразумению оказывается подвластна человеку, по большому счету существу достаточно слабому и беспомощному, но обладающему "властью памяти", как это называет автор. Океан и человек спасают друг и друга, и они же наносят друг другу сокрушительные смертоносные удары. Наверное, по-другому и быть не может.

Отзыв с Лайвлиба.

Не знаю, почему эту книгу причислили к жанру фэнтези. Выдуманный остров? Мусороворот? Экологическая катастрофа на побережье Тайваня? Ну так это больше к фантастике. С вкраплениями магреализма.

Почему книга получила престижную премию становится быстро понятно. Проблемы экологии с каждым годом становятся всё актуальнее, особенно проблема загрязнения окружающей среды. Тайваньский автор подошел к этой теме со стороны загрязнения океана, создав на страницах своей книги искусственный остров из мусора, дрейфующий по воде, и расписав, какие последствия могут быть от появления подобного гигантского чужеродного тела на морской "коже". Это как раковая опухоль, что разрастается, проникая миазмами во все стороны и убивая. Убивая как жизни морских обитателей, так и целые острова. Но не только экосистема нарушается, не только животные и растения погибают. Уничтожается нечто большее, чем то, что мы можем увидеть и потрогать. Погибает культура малых народов, их образ жизни, традиции и, да, боги. Это и есть основная мысль. Да, много места отдано загрязнению планеты, вмешательству человека в естественные процессы, перекраиванию "лица" Земли на свой манер и под свои нужды и удобства. А также последствиям всего этого. Но самое важное и самое тонкое,что пытается донести У Мин-и в своей книге, это судьбы.

Судьбы людей и народов. Как менялась жизнь с приходом новых технологий и вмешательством достижений прогресса в привычную и вполне себе счастливую жизнь побережья. Как постепенно исчезала эта самая привычная жизнь, которую в итоге смел мусороворот.

Через свою книгу У Мин-и не только говорит с читателем на злободневные темы, но и рассказывает о своей родине. Описаниями красот природы, особым языком, через фасеточные глаза, через дыхание гор и моря он доносит до читателя особенности Тайваня, его дух. Для каждого из героев, которые ведут рассказ от первого лица, передавая эстафету друг другу, Тайвань разный. На этом сделан акцент - автор отдал своим репортерам по главе, где каждый рассказывает об истории "своего" острова. Пришелец из иной реальности Ателей говорит о своём Ваю-Ваю, остове, где сложно выжить, где царят жестокие традиции, где всё подчинено власти моря, рассказывая, как зарождалась жизнь и как складывался именно такой уклад. Алиса говорит о "своем" Тайване, для неё история связана с семьёй, с трагедией. Для Даху', представителя малочисленного коренного народа бунун, охотников, народа гор, Тайвань тоже стал иным, когда всё изменилось и его соплеменники стараниями японцев были спущены с гор и приучены возделывать землю, а за ними пришел и "прогресс", когда человек своими мощными машинами прорубил туннель в сердце горы. Для Хафа'й, представительницы амис, ещё одного коренного народа, Тайвань - это поиск дома, места, где живут духи, это место было найдено у моря и с морем связана вся её жизнь. Каждый из них рассказывает о своем детстве, о своей семье, о том, что было важно и дорого. Через рассказы этих людей вырисовывается многогранный образ острова в Тихом океане.

Всё было прекрасно, но в конце случилась беда. У меня. Плавное, стройное повествование, с чередованием проблем, тем, репортеров, внезапно и резко прерывается, но как такого-то окончания нет. Мы узнаем судьбу семьи Алисы, но концовка написана в виде притчи, где основным лицом становится загадочный высокий человек с фасеточными глазами, смысл существования которого в том, чтобы наблюдать. Я эту фигуру поняла как некий природный накопитель, глаза которого, состоящие из тысяч мизерных зрачков всего, что есть в этом мире, смотрят, фиксируют, а память запоминает. Для чего? Наверное, чтобы сберечь воспоминания, ведь в тот момент там, на побережье Тайваня и в его горах, погибают люди и целая экосистема, а совсем в другой части мира выбрасываются на берег киты, а где-то в иной реальности на Ваю-Ваю надвигается небывалой силы цунами. Но почему так с Ателеем? В чем смысл его поступка? В том, что он не смог бы стать частью этого мира? Непонятно и очень жаль. Но, скорее всего, Ателей стал символом того, как уходят, как стираются с земли малые народы. А мораль сей басни... Я увидела главную мысль в том, что любое нарушение, любое вмешательство в естественный и привычный ход вещей, имеет накопительный эффект и рано или поздно вмешивается уже обратно, в людскую жизнь. Судьба Ателея, что должен был присоединится к другим младшим сыновьям Ваю-Ваю, изменилась, благодаря тому, что он наткнулся на мусороворот. И этот момент стал ма-аленьким камушком, который покатился с горы. В итоге случился обвал. Ведь равновесие было нарушено.

Хорошая книга, красиво написанная книга не только обращающая внимание на проблемы экологии, но и открывающая для читателя Тайвань. А ещё у неё есть особенное настроение, я бы назвала его лирично-ностальгическим, когда душа одновременно восхищается и плачет по уходящему и уже ушедшему.

– Сегодня на море ясная погода? – Ясная, очень ясная, – так ответил Ателей. Неизвестно отчего, но тут у нас обоих из глаз полились слезы.
Отзыв с Лайвлиба.

Раньше я не обращала внимание на этот жанр фантастики - экологический почти триллер. Но за последнее время это уже второй роман, имеющий отношение к эко-теме и, конечно, в большей степени к теме человеческого насилия над природой и его результатами.

Но в отличие от романов пост-апокалипсиса Джеффа Вандермеера, этот роман все-таки оставляет светлое ощущение надежды. Даже не могу сказать, почему. Ведь история не заканчивается ничем хорошим. Но тихое принятие своей судьбы и судьбы Земли от героев книги почему-то успокаивает.

Главное, что нужно понимать про этот роман - это не приключенческая история, хотя в ней есть приключения. Это не фантастика, хотя собственно события романа фантастические (пока). Это в большей степени притча и печальная драма принятия потери и затихающей скорби. А еще это история про то, что человека в этом мире, в этой жизни больше всего держит настоящая ответственность перед другим живым существом.

Эта книга должна читаться не мозгом, а сердцем. Не нужно тут искать логику или, например, понятного завершения-закрытия (closure больше всего подходит и не очень переводится на русский). Наверное, вот эту книгу будет приятно слушать в аудио-формате в исполнении вкрадчивого и приятного голоса. Но можно и читать её таким голосом для себя. И сопроводить тонкой и атональной музыкой.

C.R. Книгу я читала в прекрасном проекте "Прочти первым" в электронном виде. Но обложка прекрасна по дизайну. Наверное, и полиграфическое исполнение хорошо. Правда посмотрев родные обложки, я поняла, что по-настоящему красиво. Но по сути ближе всего обложка на английском языке. Все главные элементы истории и рисовка в стиле сказки.

картинка nata-gik

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka У Мин-и «Человек с фасеточными глазами» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
10 grudnia 2021
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2011
Objętość:
350 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-145159-2
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,8 na podstawie 8 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 12 ocen
Счастливая соломинка (сборник)
Народное творчество (Фольклор)
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 24 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 15 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 22 ocen