Recenzje książki «Поразительное на каждом шагу. Алые сердца», strona 2, 29 opinie

Великолепно! Посмотрела корейский сериал по мотивам книги и решила прочитать оригинал, боялась, что книга не понравится. Значительно отличается от фильма, но понравилось однозначно!

Я решила прочесть данную книгу только из-за того, что корейская версия этой истории в свое время запало мне в сердце. Но какого было мое удивление, что в книге совсем другая история. И эта история гораздо сильнее тронула мое сердце.

Я так переживала за главную героиню, я вместе с ней смеялась и вместе плакала. Очень мало книг в последнее время, которые так трогали мое сердце, но тут однозначно одно из лучших прочтений за последние пару месяцев.

тем, кому к сердцу древняя китайская культура ( да и азиатская в общем) я точно советую к прочтению. Повороты сюжета не оставят ваши чувства в стороне, а эти стихи. О боги, у меня сейчас дикое желание побежать и купить сборник китайских стихов.

Так же там прекрасно описана природа и каждый раз, читая описания, я будто сама находилась в тех местах. В общем, перечислять плюсы могу вечно.

А что касается минусов… честно, особо не заметила. Многие мне говорили, что там слишком много о политике, но там все вокруг нее вертится и это нормально! Книга не позиционируется как легкий роман, а это значит там будет много дворцовых интриг. Романтики там не так много, но она есть. И она так нежно прописана, так легко, как сейчас не хватает этого во многих книгах. Думаю во второй части мы узнаем гораздо больше о чувствах всех героев.

Книга остается на моей полочке и будет ждать вторую. Обязательно куплю и сразу же прочту!
Recenzja z Livelib.

К сожалению ни на обложке, ни в названии не предупредили, что это лишь первый том, за что огромный минус издателю.


Но сюжет интересный, сильно меньше"стекла" по сравнению с корейской версией адаптации.

Очень понравилось, хорошо написано, великолепное описание природы, восприятие погоды, через эмоции и душевное состояние в этот момент героини. Цитаты из древних книг и произведений. Сам сюжет. История как она есть и сочетание ее с вымышленным персонажем. Очень хорошо, не зря эта книга так востребована. Автор заслуживает всех восторг в свой адрес, переводчику произведения огромное спасибо, за проделанную работу.

Это первая книга в таком жанре которую я читала и любовь произошла мгновенно.

Думала, что от соплей и слащавости буду плеваться, и заброшу книгу в самом начале, но она так меня втянула, что я безумно хочу продолжения! Я должна узнать, чем все закончится. Конец книги оставил меня в подвешенном состоянии. И теперь я мучаюсь в догадках, кого же выберет главная героиня..

Парад потрясающе красивых принцев (как внутренне так и внешне) объявляется открытым!

Малтай Жоси с детства росла среди принцев. За годы проведенные в их окружении она сблизилась с каждым, все они стали для нее как братья, а она для них младшей сестрой. Но только трое считали ее чем-то большим. Не говоря ни слова, каждый из них оберегал эту маленькую девчушку, ту что заставила их сердца оттаять, наполнить жизнь весельем и счастьем. Ту что дала понять, что:

«-Можно искренне заботиться друг о друге, не помышляя о любви.»

В уже взрослом возрасте, оказавшись во дворце, принцы не забывали о Жоси и продолжали поддерживать ее. В то время как сама Жоси не переставая попадала в разные забавные ситуации. Шли года, жизнь Жоси во дворце была спокойной и размеренной, наполненной работой и служению Императору. Заводя новые знакомства, она строила планы на будущее, но «Люди предполагают, а Небеса располагают».

«-Отец говорит, что девушки в Запретном городе никогда не бывают счастливы.»

Зная о том, что произойдет в будущем, она не позволяла своим чувствам брать верх над разумом, но однажды дав слабину, ее размеренная жизнь пошатнулась..

Ох.. Я всю книгу болела за одного персонажа и ничего не могла с собой поделать.. Те кто холоден снаружи, но очень мягок внутри, вызывают во мне больше симпатий, чем те кто на каждом углу кричит о своих чувствах. Особенно, если это дворец полный змей, заговоров и опасностей. И думаю что если ты любишь кого-то, то не будешь ставить его жизнь в опасное положение втягивая в опасные игры за престол.

Тем более я сразу увидела родственные души для Жоси.. Печально, что она испытав «благодарность и признательность» назвала это любовью. А увидев «любовь» приняла ее за одержимость, испытав при этом страх. Смотря в эти холодные глаза и спокойное лицо, она не могла видеть человека с горячим и нежным сердцем, который был (как я думаю) предназначен ей Небесами. Который всегда оставался в тени и молча наблюдал за ней ни к чему не принуждая, но тайно поддерживая. В то время как другой, пытался всеми силами завоевать сердце Жоси, только потому, что искал замену(но это лишь мое мнение). Который хотел обладать ей и заперев в «золотой клетке», со временем забыть. Который хотел, чтобы она была «одной из..».

Надеюсь, что совсем скоро я получу второй томик этой истории и узнаю, подтвердятся ли мои догадки или же нет!

Recenzja z Livelib.

Очень интересно и крайне необычно! Замечательная психологическая драма с элементами детектива! Очень хотелось бы прочитать продолжение.

Книга увлекает, пусть даже само повествование медлительное. Произведение лишено наивного романтизма, герои живут реальную жизнь. Их чаяния и надежды искренны, поступки имеют мотивы. Любовь, дружба, разочарование, обида, страх - все воспринимается достоверно.

Мне было тяжело смириться с поступками героев. Вторую половину книги раздражала главная героиня, хотелось ее встряхнуть и влепить пару пощёчин, чтобы она взбодрилась и приняла, наконец, хоть какое-то решение. Нооо, когда я читала второй том все встало на свои места.

Пусть моё сердце тоскует, но я не жалею, что прочла этц историю.

Тем кто сомневается читать или нет, не сомневайтесь, и читайте обязательно! Мудрая, пронзительная история, душа переживает, радуется и плачет вместе с героями, и заставляет задуматься о жизни. Это вторая книга в моей жизни, после произведения К.Антаровой Две жизни, которая заставляет задумываться о том как и чем ты живешь.

Книга в жанре ромфант, в азиатском сеттинге, место действия Китай 18 века, двор маньжурского императора. Героиня 25-ти лет, которая в нашем времени попадает под колеса грузовика, обретает вторую жизнь как 16-летняя сестра одной из жен одного из китайских принцев (звучит сложно, на самом деле быстро понимаешь кто есть кто). Она в курсе, как дальше будет развиваться история борьбы за императорский престол, и постарается не ввязаться в эту войну, но, как обычно, любовь решит за неё по другому.

В предисловии автор рассказала, что это её дебютная работа, которую она по мере написания выклыдывала в сеть, постепенно та приобрела популярность, в результате чего была трижды экранизирована (2 раза в Китае, сериал и полнометражный фильм, 1 раз в Корее, где стала супер популярной, думаю, что и стало причиной издания книги имеенно в серии АСТ "Лучшие дорамы").

Язык повествования легок к усвоению, для меня как для человека, который путается даже в обычных именах, азиатские - это сущее испытание. Здесь же (не знаю, находка это автора или переводчика) 14 принцев именуются по своим порядковым номерам наследования (Четвертый, Восьмой, Десятый и т.д.), а так же их жёны (Восьмая госпожа = жена восьмого принца). Сюжет развивается неспешно, переодически случаются события, основное же внимание автор уделяет внутренним переживаниям и размышлениям героини. Главная героиня приятная девушка, которая старается действовать рационально, хотя лично меня немного обескураживала её подготовленность к жизни в 18 веке (знания, навыки, общение). Мужские персонажи таинственны, свои чувства стараются явно не демонстрировать, но все, кто читал азиатскую романтическую литературу или смотрел кинематограф, к такому уже будут готовы.

По итогу книга мне понравилась - ненапряженное чтение, во время которого можно отдохнуть, но не заскучать. Знакомство с автором однозначно продолжу.

Recenzja z Livelib.

Очень заинтересовала книга, живой прекрасный перевод. Ни китайский, ни корейский сериалы не смотрела, впечатления исключительно от книги, и очень приятные, спасибо автору. Но на второй же странице (а это ещё глоссарий, даже не роман!) - разрыв шаблона))) написано: "гэгэ" - почётное родовое звание девушек из аристократических семей маньчжуров ".

Почётное! Родовое! Девушек! А как же его высочество наследный принц Се Лянь, который всю дорогу был гэгэ, и это обращение не имело никакого отношения ни к девушкам, ни к титулам, ни, скорее всего, к манчжурам? ))))))

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
5,0
118 ocen
18,40 zł