Czytaj książkę: «Люблю языки. Психология и практика изучения иностранных языков»
© Трейси Лар, 2021
ISBN 978-5-0055-3905-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Думаю, мне было суждено связать свою жизнь с языками – я рано научилась читать и обожала книги. Помимо русского языка, родители привили интерес к английскому, я сама почему-то любила и хотела выучить французский. Потом в моей жизни были венгерский, китайский, итальянский, португальский. Куда бы меня не забросила судьба, я всегда начинала учить язык той страны, в которой находилась, пусть даже на примитивно-бытовом уровне, но это всегда было интересно. В этом пособии я бы хотела поделиться с вами своим интересом и любовью к языкам и помочь вам определиться с выбором; дать практические советы по изучению иностранных языков и познакомить с полезными ресурсами. Я буду счастлива, если моя маленькая книжка вдохновит кого-то на большие подвиги изучения иностранных языков.
Мотивация, или как заставить себя изучать иностранный язык
Итак, поздравляю, вы решили изучать иностранный язык – первый шаг сделан. И самый первый вопрос, который вы должны себе задать: для чего вам этот самый иностранный язык? Своего разве не достаточно? Ну все, конечно, слышали цитаты типа «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек», и что каждый язык обогащает, расширяет кругозор, даёт новое ви́дение, бла-бла-бла. Ну, это всё красивые слова, но вам-то конкретно зачем сдался этот иностранный язык? На самом деле ответ на этот вопрос является залогом вашего успеха в изучении выбранного вами языка и в уровне владения этим самым языком.
Поясню на примерах:
История №1 Вы влюблены во Францию – французский шарм, романтику Парижа, кулинарию, музыку, и вам просто нравится, как завораживающе звучит французский язык. Вы не планируете эмигрировать во Францию или работать во французской компании, но ваша мотивация учить язык очень сильна – это любовь, что тут ещё скажешь?
История №2 Вы фанат Эда Ширана/ Джастина Бибера/ Адель/ Билли Айлиш/ Раммштайн/ BTS… (нужное подчеркнуть). Вы просто «тащитесь» от их музыки, и вам очень важно понять, о чём же они поют. Вы слушаете их музыку каждый день, напеваете их песни в ду́ше и перед зеркалом, когда никто не смотрит, мечтаете поехать на концерт и увидеть вашего кумира «живьём». Это тоже очень сильная мотивация. У меня была студентка, которая делала очень большие успехи в изучении английского, именно благодаря своему увлечению одной англоязычной boy band.
История №3 Вы устроились на шикарную работу в иностранной компании. Зарплата зашкаливает, условия работы просто сказочные, но есть одно «но» – компания иностранная, и вам придётся участвовать в переговорах, посылать имейлы, делать презентации на иностранном языке. И вам бы он на фиг не нужен, но работа – просто мечта. Не самый идеальный вариант мотивации, так как это внешняя мотивация, а не внутренняя, но сильный – если вам очень уж хочется работать в такой компании, вы готовы на всё, даже язык выучить.
История №4 Вы любите путешествовать. Вот хлебом вас не корми, дай куда-нибудь поехать. Ну в принципе, язык жестов никто не отменял, и в поездках всегда можно добиться своего, потыкав пальцем (или покрутив им у виска), а тут ещё в наш век высоких технологий великий и могучий Гугл нам в помощь – и переведёт, что надо, и даже «скажет» за нас. Но, всё равно, вам хочется иногда блеснуть знаниями, поболтать с местными на их языке, в общем, есть у вас такая «полиглотинка» в крови. Вполне себе прекрасная мотивация. Дерзайте! Реальная история: у меня есть знакомый венгр, который владеет пятью языками (русским в том числе), и, когда я заинтересовалась, как он этого добился, он сказал, что всегда учит языки самостоятельно – по книжкам, аудио, видео и интернет-ресурсам, а потом ОБЯЗАТЕЛЬНО едет в страну изучаемого языка попрактиковаться.
История №5 Ну и ещё пример – задумали вы вдруг в другую страну поехать жить (или учиться/работать). Тут уж вам сам Бог велел засесть за учебники. Другая страна вас не очень-то и ждёт, так что вам надо постараться, чтобы она вас приняла, повысить свою ценность, так сказать. Да и для себя любимого/любимой лучше же будет – легче будет адаптироваться (культурный шок никто не отменял). Так что учиться, учиться и учиться, как говорил сами знаете кто.
Я, конечно, могу продолжать список, но вы меня поняли: главное и непременное условие для успешного изучения любого языка – это непреодолимое желание им овладеть – понимать его и общаться на нём.
Перефразируем Маяковского: все языки хороши, выбирай на вкус?
Согласно данным Википедии, на 2020 год на Земле насчитывалось 7111 языков. Как же выбрать «свой» язык из этого многообразия? Да очень просто! Если вы читали предыдущую главу о мотивации при изучении иностранных языков, то вы уже знаете, что иностранный язык можно выбрать только одним способом – выбирайте тот, который вам интересно (самая лучшая внутренняя мотивация) или абсолютно необходимо в силу обстоятельств (сильная внешняя мотивация) учить.
Прошу не бросать в меня камни, но я придерживаюсь мнения, что каждый уважающий себя гражданин мира обязан знать английский язык. Все знают, что это международный язык общения, бизнеса, науки, искусства, и знание английского ну очень облегчает и обогащает жизнь.
Некоторые считают, что это несправедливо по отношению к другим языкам и народам, и что американцам, англичанам, австралийцам и другим англоговорящим гражданам сильно повезло – им-то никакой язык учить не надо, но на самом деле, да, им повезло, но и всем остальным повезло, что именно английский, который является достаточно простым для изучения языком, стал международным. А представьте себе, если бы китайский был международным! Вот бы мы все «попали»! Я ничего не имею против китайского языка, он мне очень даже нравится, более того, я делала попытки его изучать, когда поехала работать в Китай. Купила разговорник, начала изучать основы грамматики, мне показалось, что язык очень даже простой и логичный, но загвоздка была в том, что в Китае мой китайский никто не понимал! Даже «cпасибо» /сесе/ не понимали! А всё дело в том, что китайский является тональным языком, и каждое слово имеет либо восходящий, либо нисходящий, либо нисходяще-восходящий, либо ровный тон, который кардинально меняет значение слова. Если вы не обладаете музыкальным слухом и не выросли в среде, где используется тональный язык, то выучить, запомнить, воспринимать и воспроизводить подобную мелодику языка чрезвычайно сложно. Ну и, конечно, не забываем об иероглифах – они ужасно красивые, но чтобы научиться их читать, писать и понимать может уйти вся жизнь.
Кстати, для интересующихся китайским языком есть великолепная методика Chineasy – бренд, состоящий из слов Сhinese (китайский) + еasy (лёгкий). Проверьте их вебсайт: https://www.chineasy.com/ и посмотрите выступление создателя методики на TED talks: https://www.ted.com/talks/shaolan_learn_to_read_chinese_with_ease. *Эти ресурсы на английском языке.
Вот мы опять и вернулись к английскому – на нём удобно учиться, многие университеты мира имеют англоязычные программы обучения, а уж об онлайн-курсах я и не говорю. А как круто почитать своего любимого автора в оригинале? Ведь как бы хорош и талантлив не был перевод, это всё-таки не оригинал, и истинный «голос» автора через него не всегда удаётся почувствовать.
Я отнюдь не пропагандирую изучать только английский язык – у каждого свои интересы, предпочтения и нужды, но я советую всем учить английский плюс ещё язык, который вам нравится или нужен. Приоритеты тут расставлять только вам. Кстати, знание одного языка значительно упрощает изучение другого, особенно если они из одной языковой группы.
Помимо английского, который я преподаю уже около 20 лет, я просто обожаю французский и итальянский. Первый я учила в университете, но так как активно его не использовала, то он у меня так и остался на уровне туриста – могу спросить необходимое и поддержать простой разговор. А второй я учила сама по пособиям и через интернет, но опять же не было возможности его практиковать, и я благополучно забыла почти всё, что выучила, но мечтаю вернуться к нему в будущем. Ещё одна моя любовь – венгерский язык. Он очень сложный, и прожив год в Венгрии, я выучила только как поздороваться, сказать спасибо, заказать еду в ресторане, хотя, если честно, я была молода, мой круг общения был интернациональным, и мы все общались на английском, но желание выучить венгерский у меня осталось. Потом я жила в Португалии и, следуя своему правилу учить язык страны, в которой я нахожусь, я усиленно изучала португальский – и самостоятельно, и с частным преподавателем, и на курсах. Изначально он мне не нравился – ни произношением, ни грамматикой, но так как он был мне необходим (внешняя мотивация), я просто заставляла себя его изучать, и со временем он даже стал мне в какой-то степени нравиться. Сейчас я вполне сносно на нём общаюсь, но это не любовь, а дружба.
Надеюсь моя история вас вдохновит, и вы, наконец, возьмётесь за изучение иностранного языка – того, который вам интересен, в который вы влюблены, или который вам нужен в силу каких-то обстоятельств.
Darmowy fragment się skończył.